Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "no 231 tabled by my colleague from winnipeg " (Engels → Frans) :

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Madam Speaker, I rise today on Motion No. 231 tabled by my colleague from Winnipeg Centre, which reads as follows:

Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Madame la Présidente, j'interviens aujourd'hui sur la motion M-231 déposée par mon collègue de Winnipeg—Centre qui se lit comme suit:


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, the second petition is similar to that tabled by my colleague from Winnipeg—Transcona.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition est semblable à celle que vient de déposer mon collègue, le député de Winnipeg—Transcona.


Bill C-456 was tabled by my colleague, our agricultural critic from B.C., and Bill C-410 was tabled by my colleague from Winnipeg.

Le projet de loi C-456 a été présenté par mon collègue de la Colombie-Britannique qui est le porte-parole néo-démocrate en matière d'agriculture, et le projet de loi C-410 a été présenté par ma collègue de Winnipeg.


− (IT) The vote in favour of the motion for a resolution tabled by my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is essentially due to the prompt request for the Transnistrian issue to be resolved, since this is a crucial factor in promoting political stability and economic prosperity in the Republic of Moldova and the region.

− (IT) Le vote en faveur de la proposition de résolution déposée par mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) est essentiellement dû à la demande de résoudre rapidement la question de la Transnistrie, car c’est là un facteur crucial d’encouragement à la stabilité politique et à la prospérité économique de la République de Moldavie et de la région.


− (IT) The vote in favour of the motion for a resolution tabled by my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is essentially due to the prompt request for the Transnistrian issue to be resolved, since this is a crucial factor in promoting political stability and economic prosperity in the Republic of Moldova and the region.

− (IT) Le vote en faveur de la proposition de résolution déposée par mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) est essentiellement dû à la demande de résoudre rapidement la question de la Transnistrie, car c’est là un facteur crucial d’encouragement à la stabilité politique et à la prospérité économique de la République de Moldavie et de la région.


The best characterization of this decision was made this summer at a round table held in Winnipeg by my colleague from Winnipeg South Centre.

La meilleure description de cette décision, c'est celle qu'a faite cet été ma collègue de Winnipeg-Centre-Sud à une table ronde à Winnipeg.


I support the amendments tabled by my colleagues from the PPE-DE and UEN political groups in this regard and I thank my colleagues for their courage to include them.

Je soutiens les amendements déposés par mes collègues des groupes PPE-DE et UEN à cet égard et je remercie mes collègues pour le courage dont ils font preuve en les présentant.


In this regard, I myself, my colleague, Mr de Grandes Pascual, and other Spanish and Italian colleagues from our group, have tabled two amendments – Amendments 43 and 45 – which include clauses on reciprocity with respect to businesses operating in national monopoly regimes.

À cet égard, mon collègue M. de Grandes Pascual, moi-même et d’autres collègues espagnols et italiens de notre groupe, avons déposé deux amendements, les amendements 43 et 45, contenant des clauses en matière de réciprocité par rapport aux entreprises qui opèrent sous des régimes de monopole national.


I fully agree with the amendment tabled by my colleagues from the Green Group on the revision, with this in mind, of the World Trade Organisation standards.

J’approuve aussi totalement l’amendement présenté par nos collègues du groupe des Verts sur la révision, dans ce sens, des normes de l’Organisation mondiale du commerce.


It flows from the notion of equal access, and my colleague from Winnipeg Centre referenced it, to foreign opportunity and treatment that is no less favourable than that given to domestic interests.

Elle découle de la notion, décrite par mon collègue de Winnipeg-Centre, selon laquelle les perspectives économiques à l'étranger doivent être ouvertes à tous, et le traitement des intérêts étrangers ne doit pas être moins favorable que celui qui est réservé aux intérêts nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no 231 tabled by my colleague from winnipeg' ->

Date index: 2025-03-16
w