Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmd and willing to spend $60 billion " (Engels → Frans) :

Here we've got a group of people who are arguing in favour of NMD and willing to spend $60 billion on it, and they want to cut down the amount of money they're willing to spend on exactly what Madam Marleau has described as and what you said was the clear and present danger that's there.

Voici un groupe de personnes qui militent en faveur du système NMD et qui sont disposées à y consacrer 60 milliards de dollars, mais elles souhaitent réduire le montant d'argent qu'elles sont disposées à investir justement dans ce que vous et Mme Marleau avez qualifié de danger évident et présent.


In its 2005 Green Paper on Energy Efficiency, the Commission showed that up to 20% of EU energy use could be saved: equivalent to spending as much as € 60 billion less on energy, as well as making a major contribution to energy security and creating up to a million new jobs in the sectors directly concerned.

Dans son Livre vert de 2005 sur l’efficacité énergétique, la Commission relève que l’UE pourrait encore réduire de 20 % sa consommation d’énergie, ce qui représenterait une économie de 60 milliards d’euros, ainsi qu'un progrès important pour la sécurité de l’approvisionnement énergétique et une possibilité de créer jusqu’à un million d’emplois nouveaux dans les secteurs directement concernés.


Right now we're spending $60 billion extra this year on the backs of future generations, but we're not leaving them anything in terms of a sustainable green renewable energy future, as we could have done with that money, and as the Americans are doing.

À l'heure actuelle, nous dépensons 60 milliards de plus cette année sur le dos des générations futures, mais nous ne leur laissons rien en termes d'avenir énergétique durable vert renouvelable, comme nous aurions pu le faire avec cet argent et comme le font les Américains.


We absolutely forget about the fact that we're spending $360 billion a year in protecting our farmers around the world, yet we only spend $60 billion in helping out the poor people.

Nous avons complètement oublié que nous dépensons 360 milliards de dollars par année pour la protection de nos agriculteurs à l’échelle mondiale, mais que nous ne dépensons que 60 milliards de dollars pour soulager la pauvreté.


In its 2005 Green Paper on Energy Efficiency, the Commission showed that up to 20% of EU energy use could be saved: equivalent to spending as much as € 60 billion less on energy, as well as making a major contribution to energy security and creating up to a million new jobs in the sectors directly concerned.

Dans son Livre vert de 2005 sur l’efficacité énergétique, la Commission relève que l’UE pourrait encore réduire de 20 % sa consommation d’énergie, ce qui représenterait une économie de 60 milliards d’euros, ainsi qu'un progrès important pour la sécurité de l’approvisionnement énergétique et une possibilité de créer jusqu’à un million d’emplois nouveaux dans les secteurs directement concernés.


It is not possible to live for very long in a world in which USD 900 billion goes on military spending, whereas only USD 325 billion is spent on agricultural subsidies and only USD 60 billion is set aside for development aid.

On ne peut vivre longtemps dans un monde où 900 milliards de dollars sont dépensés pour le militaire alors que seulement 325 milliards de dollars sont utilisés pour des subsides agricoles et que seulement 60 milliards de dollars sont consacrés à l’aide au développement.


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, ...[+++]


The amendments relating to a reduction in the consumption of tobacco products are no more than a pretext, the sole purpose of which is to reduce budgetary spending (approximately 1 billion euros a year, compared with total tax revenues in the 15 Member States of the EU from the tobacco sector of 60 billion euros a year) and, if adopted, will cause huge and irreparable social, political and financial damage to regional economies, especially in Greece.

Les amendements qui portent sur la baisse de la consommation de produits sont tout à fait controuvés, ils ont pour but de diminuer les dépenses du budget (environ un milliard d’euros par an, alors que les rentrées fiscales des quinze États membres de l’UE provenant du secteur du tabac atteignent 60 milliards d’euros par an), et leur éventuelle adoption provoquera, pour les économies régionales, des dommages sociaux, politiques et économiques énormes et irréparables qui, ...[+++]


They have been in charge of the largest spending department of this government. This department spends $60 billion of our money every year.

Ce ministère dépense 60 milliards de notre argent chaque année.


He says that we spend $60 billion in Canada on the public component of health care.

Il affirme que nous avons dépensé 60 milliards de dollars au Canada pour la composante publique des soins de santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmd and willing to spend $60 billion' ->

Date index: 2025-08-29
w