Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The clerk has drawn my attention to it.

Traduction de «nisticò has again drawn my attention » (Anglais → Français) :

Paragraph 27 of Lauzon, to which you refer, Colonel, and to which Senator Joyal has kindly drawn my attention, says specifically that the lack of standards for reappointment does not offer such objective guarantees of independence.

Au paragraphe 27 de l'arrêt Lauzon, auquel vous faites allusion, colonel, et sur lequel le sénateur Joyal a eu la bienveillance d'attirer mon attention, on dit précisément que l'absence de normes pour les nouvelles nominations ne constitue pas une garantie objective d'indépendance.


The clerk has drawn my attention to it.

La greffière a attiré mon attention sur la résolution.


The Chairman: Madame Hébert has drawn my attention to the fact that clause 10 deals with agreements respecting equivalent provisions, which the members may want to look at for a moment.

Le président: Mme Hébert me signale que l'article 10 traite d'accords portant sur des dispositions équivalentes que le comité voudra peut-être considérer pendant un moment.


Mr Nisticò has again drawn my attention to the fact that his proposal actually goes further than the Americans’.

M. Nisticò a à nouveau attiré mon attention sur le fait que sa proposition va en réalité beaucoup plus loin que celle des Américains.


Mr Nisticò has again drawn my attention to the fact that his proposal actually goes further than the Americans’.

M. Nisticò a à nouveau attiré mon attention sur le fait que sa proposition va en réalité beaucoup plus loin que celle des Américains.


– (NL) The recent violence in Tibet has again drawn our attention to the position of the Tibetan people.

– (NL) Les violences récentes au Tibet ont à nouveau attiré notre attention sur la position du peuple tibétain.


My question is mainly for Mr. Delva, who has drawn my attention more particularly.

Ma question s'adresse surtout à M. Delva, qui a plus particulièrement attiré mon attention.


However, I am glad that he has once again drawn the attention to the House of the importance of transparency and openness.

Je suis toutefois heureux qu'il ait une fois de plus attiré l'attention de la Chambre sur l'importance de la transparence.


The Singaporean Ambassador has again drawn my attention to his country's long-standing desire to conclude a free trade agreement with the EU.

L'ambassadeur de Singapour a de nouveau attiré mon attention sur le fait qu'il souhaitait depuis longtemps signer un accord de libre-échange avec l'UE.


Trade unions in Denmark have drawn my attention to a growing problem involving Danish taxpayers who move home to avoid paying tax.

Les milieux syndicaux danois ont attiré mon attention sur le problème croissant des ressortissants danois se livrant à la fraude fiscale.




D'autres ont cherché : says     has kindly drawn     drawn my attention     clerk has drawn     fact     hébert has drawn     nisticò has again drawn my attention     tibet has again     has again drawn     drawn our attention     who has drawn     glad     has once again     once again drawn     drawn the attention     ambassador has again     denmark have     denmark have drawn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nisticò has again drawn my attention' ->

Date index: 2022-04-05
w