Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nisga'a have unequivocally » (Anglais → Français) :

In fact, the Nisga'a have unequivocally said that most important of their objectives is to remove the Indian Act.

En fait, les Nisga'as ont dit sans équivoque que leur principal objectif était d'éliminer la Loi sur les Indiens.


Reform Party members have proposed that we delete from the bill the clear and unequivocal statement by all parties that “the Nisga'a Final Agreement states that the Agreement does not alter the Constitution of Canada”.

Le Parti réformiste a proposé que nous enlevions du projet de loi la déclaration claire et non équivoque de toutes les parties «que l'Accord définitif nisga'a déclare qu'il ne modifie pas la Constitution du Canada».


We unequivocally agreed that our power to impose taxation under the treaty is limited to Nisga'a citizens on Nisga'a land.

Nous reconnaissons sans équivoque que notre pouvoir d'imposer la taxation en vertu du traité se limite aux citoyens nishgas vivant sur des terres nishgas.


In line with the Negotiating Framework and previous European Council and Council conclusions, Turkey needs to commit itself unequivocally to good neighbourly relations and to the peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter, having recourse, if necessary, to the International Court of Justice.

Conformément au cadre de négociation et à de précédentes conclusions du Conseil européen et du Conseil, la Turquie doit se prononcer sans ambiguïté en faveur de relations de bon voisinage et du règlement pacifique des différends, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies, en faisant appel, au besoin, à la Cour internationale de justice.


Companies and their branches opened in other Member States should have a unique identifier allowing them to be unequivocally identified within the Union.

Les sociétés et leurs succursales ouvertes dans d'autres États membres devraient disposer d'un identifiant unique permettant de les identifier sans équivoque au sein de l'Union.


8. Any waiver of the right to translation of documents referred to in this Article shall be subject to the requirements that suspected or accused persons have received prior legal advice or have otherwise obtained full knowledge of the consequences of such a waiver, and that the waiver was unequivocal and given voluntarily.

8. En cas de renonciation au droit à la traduction des documents visés au présent article, les suspects ou les personnes poursuivies doivent avoir préalablement été conseillés juridiquement ou informés pleinement par tout autre moyen des conséquences de cette renonciation, et celle-ci doit être sans équivoque et formulée de plein gré.


The package contains safeguards to ensure that in the event that companies from third countries wish to acquire a significant interest or even control over an EU network, they will have to demonstrably and unequivocally comply with the same unbundling requirements as EU companies.

L’ensemble de mesures inclut des sauvegardes garantissant que dans le cas où des entreprises de pays tiers souhaitent acquérir une participation importante, voire le contrôle d’un réseau européen, elles devront se conformer de manière démontrable sans équivoque aux mêmes exigences de dissociation que les entreprises de l’UE.


The Commission may participate in these discussions but shall not have access to detailed information which would allow for the unequivocal identification of a particular infrastructure.

La Commission peut prendre part à ces discussions mais elle n’aura pas accès aux informations précises qui permettraient d’identifier sans équivoque une infrastructure déterminée.


" subsection (1), the Nisga'a Nation, Nisga'a Villages, Nisga'a Institutions or Nisga'a citizens have the powers, rights, privileges and benefits conferred on the person or body listed by the Nisga'a Final Agreement and shall perform the duties and is subject to the liabilities imposed on the the Nisga'a Nation, Nisga'a Villages, Nisga'a Institutions or Nisga'a citizens by that Agreement" . Mr. Epp (Elk Island), seconded by Mr. Strahl (Fraser Valley), moved Motion No. 54, That Bill C-9, in Clause 4, be amended by deleting lines 11 to ...[+++]

« du paragraphe (1), la Nation nisga'a, les villages nisga'a, les institutions nisga'a ou les citoyens nisga'a ont les pouvoirs, droits, privilèges et avantages que l'accord leur » M. Epp (Elk Island), appuyé par M. Strahl (Fraser Valley), propose la motion n 54, Que le projet de loi C-9, à l'article 4, soit modifié par suppression des lignes 10 à 12, page 3.


Honourable senators, I must state unequivocally that I have a tremendous affinity with the people of the Nisga'a nation.

Honorables sénateurs, je dois dire sans ambages que j'ai de grandes affinités avec les gens de la nation Nisga'a.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nisga'a have unequivocally ->

Date index: 2024-09-09
w