These changes would require the support of at least seven provinces, repr
esenting 50% of the Canadian population, notably because appointing senators through a patchwork of voluntary provincial senatorial elections is clearly a fundamental change; limiting the
senators' tenure to nine years is a significant change; and giving the Prime Minister the power to name the totality of senators at the end of two man
dates of f ...[+++]our and a half years would strengthen his power considerably, another significant change.
En effet, au moins sept provinces, représentant 50 p. 100 de la population canadienne, devraient appuyer ces modifications, car le fait de nommer des sénateurs au moyen d'un système disparate d'élections sénatoriales provinciales volontaires constitue manifestement une modification de fond, comme le fait de limiter le mandat des sénateurs à neuf ans et de donner au premier ministre le pouvoir de nommer la totalité des sénateurs à la fin de deux mandats de quatre ans et demi, ce qui renforcerait considérablement son pouvoir.