Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "night because some separatist premier " (Engels → Frans) :

We will cut taxes and pay down the debt, but we will not sell our principles for a mess of pottage some night because some separatist premier said something.

Nous réduirons les impôts et rembourserons la dette, mais nous ne renoncerons pas à nos principes pour un plat de lentilles un beau soir à cause d'une chose qu'un premier ministre séparatiste a pu dire.


Restrictions on marginally compliant chapter 3 aircraft are described, based on a cumulative margin (as defined in the Directive) of 5 dB(A), hereafter referred to as "Minus 5" aircraft, as well as restrictions on aircraft with a cumulative margin of 8 dB(A) or more, night time restrictions and the use of noise budgets, including the effects these different restrictions may have on traffic However, the different measures introduced can overlap to some extent because a clear division is not always possible.

Sont décrites les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une conformité marginale avec le Chapitre 3, en se basant sur une marge cumulative (telle qu'elle est définie dans la directive) de 5 dB(A), ci-après aéronefs "moins 5", ainsi que les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une marge cumulative de 8 dB(A) ou plus, les restrictions de nuit et l'utilisation de budgets "bruit", y compris les effets que peuvent avoir ces diverses restrictions sur le trafic. Les différentes mesures introduites peuvent toutefois se chevaucher dans une certaine mesure vu qu'une distinction claire n'est pas toujours possible.


I note that some of my colleagues noted that we do not take great joy in having to take such a step, but we do so because the separatist leaders continue to brandish the threat of another referendum on separation.

Comme l'ont dit certains de mes collègues, ce n'est pas de gaieté de coeur que nous avons décidé de prendre cette initiative, mais nous l'avons fait parce que les leaders séparatistes continuent de brandir la menace d'un autre référendum sur la séparation.


The amount proposed by the Commission seems too small in the case of some destinations, particularly with regard to the need to spend the night near the airport because of a possible further flight.

La somme fixée par la Commission semble en effet trop basse pour certaines destinations, en particulier s'il faut trouver un hébergement à proximité de l'aéroport en attendant de pouvoir, le cas échéant, poursuivre son voyage en avion.


Can you imagine some separatists being named to the Senate if a separatist premier became the leader of the government of Quebec?

Pouvez-vous imaginer que des séparatistes soient nommés au Sénat, advenant qu'un premier ministre séparatiste soit à la tête du gouvernement du Québec?


Restrictions on marginally compliant chapter 3 aircraft are described, based on a cumulative margin (as defined in the Directive) of 5 dB(A), hereafter referred to as "Minus 5" aircraft, as well as restrictions on aircraft with a cumulative margin of 8 dB(A) or more, night time restrictions and the use of noise budgets, including the effects these different restrictions may have on traffic However, the different measures introduced can overlap to some extent because a clear division is not always possible.

Sont décrites les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une conformité marginale avec le Chapitre 3, en se basant sur une marge cumulative (telle qu'elle est définie dans la directive) de 5 dB(A), ci-après aéronefs "moins 5", ainsi que les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une marge cumulative de 8 dB(A) ou plus, les restrictions de nuit et l'utilisation de budgets "bruit", y compris les effets que peuvent avoir ces diverses restrictions sur le trafic. Les différentes mesures introduites peuvent toutefois se chevaucher dans une certaine mesure vu qu'une distinction claire n'est pas toujours possible.


And when I say staunch, I mean super staunch. Just last night, Mike Harris, the premier of Ontario, signed again, before us, some sort of card—they would rather sign a cheque to charity, since that is how they do things—but Harris preferred to sign the social union agreement again because, as he said, “Ontario stands to gain”.

Quand on dit acharnés, non seulement, c'est acharné, mais c'est superacharné, parce qu'encore hier soir, Mike Harris, le premier ministre de l'Ontario, signait à nouveau, devant nous, une espèce de carte—normalement, on préférerait qu'on signe un chèque pour donner des dons de charité, car c'est de cette façon qu'on fonctionne—mais lui, il signait à nouveau, paraphait l'entente d'union sociale, parce que, disait-il'il disait: «Ça, c'est payant pour l'Ontario».


At this time of night, and coming from a Spanish and Portuguese evening that Ms Cerdeira and I attended, I am tempted to surrender to Mr Cappato’s rhetorical charms and agree with him completely, because in fact the only thing I can understand is that the ministers meet on one side and on the other there is some machinery which points towards other objectives.

À cette heure de la nuit et après une soirée hispano-portugaise à laquelle Mme Cerdeira et moi-même avons participé, je serais tentée de tomber sous le charme des propos de M. Cappato et de lui donner raison, parce que, en effet, la seule chose que je puisse comprendre, c'est que, d'une part, les ministres se réunissent et, d'autre part, certains appareils visent d'autres objectifs.


In a discussion we had at a parent meeting that night, they wanted to talk to me about blending the Catholic Church and Aboriginals, because some of our traditional people get very uptight and nervous when the schools and the churches use traditional symbols.

Au cours d'une discussion que nous avons eue ce soir-là à une réunion de parents, les parents voulaient me recommander de fusionner l'Église catholique et les Autochtones parce que certains défenseurs des traditions deviennent très tendus et nerveux lorsque les écoles et les églises utilisent des symboles traditionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'night because some separatist premier' ->

Date index: 2021-03-21
w