Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "next year would seem " (Engels → Frans) :

The data protection rules for the VIS and the status quo including the retention of information for only five years would seem appropriate.

Les règles de protection des données applicables au VIS et le statu quo, y compris la conservation des informations pendant cinq ans au maximum, semblent appropriés.


Mr. Jay Hill: And January 1 of next year would seem to you to be a reasonable timeframe to—

M. Jay Hill: Et le 1 janvier de l'an prochain, vous paraît une échéance raisonnable pour.


A three-year timescale would seem appropriate, consisting of a year of preparation, a year of implementation and a year to secure follow-up actions.

Un calendrier sur trois ans, avec une année de préparation, une année de mise en oeuvre et une troisième pour assurer des actions de suivi, semblerait judicieux.


Despite the implementation of already agreed policies, global emissions are likely to grow within the next two decades and global reductions of at least 15 % in emission by 2050 compared to 1990 levels would seem to be necessary, and will take significant effort.

Malgré la mise en oeuvre des politiques déjà adoptées, les émissions planétaires s'accroîtront vraisemblablement dans les vingt prochaines années et des réductions mondiales d'au moins 15% des émissions d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 sembleraient nécessaires, requérant des efforts conséquents.


In the intermediate years, the Recommendation on the BEPGs could be more concise by concentrating on major policy adjustments that would seem necessary in view of the evolving economic situation and in view of the progress made on implementation, thus making a link to the BEPGs Implementation Report, the Commission's Spring Report and the subsequent Spring European Council conclusions.

Pour les années intermédiaires, la recommandation concernant les GOPE pourrait être plus succincte et porter surtout sur les grands ajustements qui seraient nécessaires au vu de l'évolution économique et des les progrès accomplis dans la mise en oeuvre, ce qui les relierait au rapport sur la mise en oeuvre des GOPE, au rapport de printemps de la Commission et aux conclusions de la réunion de printemps du Conseil européen.


The experience gained with the implementation of Directive 98/34/EC would seem to indicate that implementation of the Decision should substantially improve in the years ahead.

L'expérience acquise dans le cadre de la mise en oeuvre de la directive 98/34/CEE semble indiquer que l'application de la décision devrait s'améliorer de manière substantielle au cours des prochaines années.


So there's an immense surplus, immense possibilities and enormous leeway if Mr. Martin is an able manager and can carry forward to next year part of the surplus accumulated this year and if he also undertakes a real tax reform which we've been asking him to do since 1993 and if he finds an extra $5 billion per year, which, as soon as next year, would give the federal government close to 25 ...[+++]

Il y a donc un surplus immense, de possibilités immenses et une marge de manoeuvre énorme si M. Martin est capable de gérer et de reporter à l'année prochaine une partie des surplus accumulés cette année, s'il fait également une véritable réforme de la fiscalité, réforme que nous lui demandons de faire depuis 1993, et s'il dégage 5 milliards de dollars additionnels par année afin de porter dès l'année prochaine la marge de manoeuvre disponible du gouvernement fédéral à tout près de 25 milliards de dollars.


Indeed, for the ten new Member States that will join next year, convergence seems to have begun already.

De fait, pour les dix pays qui adhéreront l'année prochaine, la convergence paraît s'être déjà amorcée.


Compliance with agreed sales quotas was carefully monitored, and the rule was that if a company had over-sold at the end of a given year, its sales quota for the next year would be reduced accordingly.

Le respect des quotas de vente convenus était étroitement contrôlé, et la règle voulait que si, à la fin d'une année donnée, une société avait vendu une quantité supérieure au quota fixé, son quota de ventes pour l'année suivante était réduit en conséquence.


In the course of the debate in Parliament on the world economic situation, the President of the Commission made the following points : - the expected slowdown in the United States economy next year would force Europe to shoulder its responsibilities ; - on the question of structures, three issues would need to be tackled : . instability in financial markets : an agreement should be sought within the OECD on common prudential rules ; . excessive debt burden : a better distribution of tasks be ...[+++]

Au cours du débat au Parlement Européen sur la situation économique mondiale, le Président de la Commission a souligné les points suivants : - du point de vue conjoncturel, le ralentissement probable de l'économie américaine à horizon de l'année prochaine mettra l'Europe devant ses responsabilités; - pour ce qui concerne les questions de structure, trois phénomènes doivent être maîtrisés . l'instabilité de la sphère financière : il serait utile qu'un accord soit recherché au sein de l'OCDE sur des règles prudentielles communes; . le poids excessif de l'endettement : une meilleur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next year would seem' ->

Date index: 2022-01-25
w