Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «next speaker would » (Anglais → Français) :

Our next speaker would be Jean-Guy Chrétien from the Bloc Québécois, but I don't believe he's here today, so I'll go to the New Democratic Party, Mr. Dick Proctor from Saskatchewan.

Nous devrions maintenant entendre M. Jean-Guy Chrétien, du Bloc québécois, mais il semble qu'il ne soit pas des nôtres aujourd'hui. Nous allons donc entendre le porte-parole du Nouveau Parti démocratique, M. Dick Proctor, qui vient de la Saskatchewan.


For debate on the motion, the next speaker would be Charmaine Borg.

Pour débattre de cette motion, la parole ira pour commencer à Charmaine Borg.


− Before moving on to the next speaker I would like to inform Members that Mr Bronislaw Komorowski, President of the Polish Parliament, is in the official gallery, accompanied by a delegation.

− Avant de passer à l’orateur suivant, je voudrais annoncer aux membres que M. Bronislaw Komorowski, président du parlement polonais, a pris place dans la tribune officielle, accompagné d’une délégation.


The Hon. the Speaker: The next speaker would be Senator Nolin.

Son Honneur le Président: Le sénateur Nolin a maintenant la parole.


I would request the next speakers, if they want to raise a procedural point, to keep it extremely brief, and I would ask the honourable Members to remain as calm as possible.

Je prie les orateurs suivants d'être extrêmement brefs s'ils souhaitent intervenir sur un point de règlement. Je demande à mes collègues de rester le plus calme possible.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before Honourable Senator Fairbairn speaks, I believe that previously we had agreed that on matters of constitutional amendments, the first speaker would be entitled to 45 minutes and the next speaker would also be allowed 45 minutes.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de donner la parole au sénateur Fairbairn, je voudrais vous rappeler que nous sommes convenus que, pour ce qui concerne les modifications constitutionnelles, le premier orateur disposerait de 45 minutes, et l'orateur suivant, de 45 minutes également.


I would like to ask you to answer the questions from the next two speakers together.

Pourriez-vous, s'il vous plaît, répondre en une fois aux deux orateurs suivants.


– (NL) Mr President, I am pleased I have been given the opportunity to make a few introductory remarks at the end of rapporteur Mrs Berger’s speech, after which I will, of course, listen with all due attention to the next speakers. If you allow me, Mr President, I would like to go into the different amendments in more detail at the end of the debate.

- (NL) Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir la possibilité, après l'intervention du rapporteur, Mme Berger, d'émettre quelques remarques préliminaires avant d'écouter, avec toute l'attention requise, les orateurs suivants et, si vous m'y autorisez, Monsieur le Président, de me pencher de manière plus détaillée sur les différents amendements à la fin du débat.


I would like to call Mr Sacrédeus as the next speaker.

Permettez-moi à présent d’appeler M. Sacrédeus.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): We added two minutes to the question and comment period so that the next speaker, who would be the hon. member for Wentworth—Burlington, would not be interrupted in his discourse.

Le président suppléant (M. McClelland): Nous avons prolongé de deux minutes la période des questions et observations afin de ne pas interrompre le député de Wentworth—Burlington dans son discours.




D'autres ont cherché : our next speaker would     next speaker would     next     next speaker     speaker i would     request the next     next speakers     would     the next speaker would     from the next     next two speakers     the next     acting speaker     who would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'next speaker would' ->

Date index: 2025-08-24
w