Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «news recently received » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the employees at the Service Canada call centre in my riding of Hamilton Centre and my constituents who rely on these services recently received the bad news that our local office was being closed no later than March 2014 and possibly as early as this Christmas.

Monsieur le Président, les employés du centre d'appel de Service Canada de ma circonscription, Hamilton-Centre, et les électeurs qui comptent sur ces services ont récemment appris la mauvaise nouvelle de la fermeture du bureau local d'ici mars 2014, voire dès Noël cette année.


In a study funded by the Medical Research Council and recently published in the New England Journal of Medicine, Dr. Connolly found that an older, simpler design of cardiac pacemaker is less expensive, more effective and safer than a newer, more complex type, which is welcome news to more than 10,000 Canadians who receive pacemaker implants every year.

Lors d'une étude financée par le Conseil de recherches médicales et récemment publiée dans le Journal of Medicine de la Nouvelle-Angleterre, le Dr Connoly a découvert qu'un stimulateur cardiaque de conception plus ancienne et plus simple est moins coûteux, plus efficace et plus sûr qu'un stimulateur cardiaque plus récent et plus complexe. Voilà une nouvelle fort réjouissante pour les 10 000 Canadiens qui reçoivent chaque année un stimulateur cardiaque.


Given this, we are very justifiably concerned about the news which we recently received that the status of the Tibetan language as a language of instruction might be being weakened.

C’est pourquoi nous sommes très légitimement préoccupés par les nouvelles que nous avons récemment reçues et d’après lesquelles le statut de la langue tibétaine en tant que langue d’enseignement pourrait être affaibli.


Therefore, the amendment reads as follows: ‘considers that the alarming news concerning the killings of trade unionists in Colombia, as well as the news recently received and now confirmed by Colombia’s public prosecutor that mass graves containing the bodies of hundreds of people killed in recent years have been discovered in the region of La Macarena, are sufficient evidence to enable the Commission to open an investigation in accordance with the regulation’.

Du coup, l’amendement se lit comme tel: «estime que les nouvelles alarmantes concernant l’assassinat de syndicalistes en Colombie, ainsi que les nouvelles reçues récemment et désormais confirmées par le procureur général de Colombie, selon lesquelles des fosses communes contenant des centaines de corps de personnes tuées ces dernières années ont été découvertes dans la région de la Macarena, constituent des motifs suffisants pour permettre à la Commission d’ouvrir une enquête conformément au règlement».


The gender pay gap in the UK is wider than the European average and women have recently received the dire news that this gap is now increasing.

L’écart de rémunération au Royaume-Uni est supérieur à la moyenne européenne et les femmes ont récemment appris la terrible nouvelle selon laquelle cet écart serait encore en train de se creuser.


Today, I again contacted the German Minister, as I was concerned by the recent news from last weekend that a feed manufacturer did not provide a full list of farms which received potentially contaminated feed, and provided incorrect information as regards the use of contaminated feed fat in compound feed, resulting in an additional blocking of several hundred farms.

J’ai une nouvelle fois contacté la ministre allemande aujourd’hui. En effet, je m’inquiétais de l’information, révélée le week-end dernier, indiquant qu’un fabricant d’aliments pour animaux n’avait pas fourni une liste complète d’exploitations agricoles ayant reçu des aliments potentiellement contaminés et avait communiqué des informations incorrectes au sujet de l’utilisation de graisses contaminées dans les aliments composés, entraînant le blocage de plusieurs centaines d’exploitations agricoles supplémentaires.


It was with pleasure that I received the news that several opposition groups had recently come up with a joint declaration in which they committed themselves to a united approach in the struggle for a peaceful transition to democracy on the island.

C’est avec plaisir que j’ai appris que plusieurs groupes d’opposition avaient récemment publié une déclaration conjointe dans laquelle ils s’engageaient à une approche unie de la lutte pour une transition pacifique vers la démocratie sur l’île.


The Committee quickly resolved, however, to focus on the news media, which have received less attention in recent years than other aspects of the media.

Cependant, le Comité a rapidement résolu de concentrer son attention sur les médias d’information qui, ces dernières années, ont reçu moins d’attention que les autres médias.


[English] Recently we received the news that our American neighbours are placing further restrictions on Canadians crossing the border into the U.S. For the first time in history all Canadians will be required to carry passports.

[Traduction] Récemment, nous avons appris que nos voisins américains imposent de nouvelles restrictions aux Canadiens qui franchissent la frontière des États-Unis. Pour la première fois dans l'histoire, tous les Canadiens devront avoir avec eux leur passeport.


A European initiative, he went on, was also urgently needed on two fronts: - the first was news broadcasting, where there was a serious danger of a European vacuum being filled from outside. Indeed, the non-stop broadcasts of Ted Turner's cable news network were already being received by satellite from Atlanta, Georgia, and the major American NBC network had recently arrived in the United Kingdom.

Une initiative europeenne, a continue le Commissaire, est egalement urgente dans deux secteurs: - le secteur de l'information televisee, les "news", ou le danger tres serieux existe d'une absence europeenne qui laisserait l'espace vide aux "autres": ceci est deja plus qu'un danger quand les emissions quotidienne non-stop de la "cable news network de Ted Turner" sont recues en Europe en provenance d'Atlanta en Georgie via Satellite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news recently received' ->

Date index: 2025-04-04
w