Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "news broadcasts ever since " (Engels → Frans) :

As confirmed by the review in 2003, [9] the Directive has provided a stable and secure legal framework for broadcasting services in the Community ever since.

Comme le confirme le réexamen réalisé en 2003 [9] , la directive a fourni depuis lors un cadre juridique stable et sûr pour les services de radiodiffusion dans la Communauté.


Copious details have been discussed in news broadcasts ever since without the knowledge of members of Parliament.

De nombreux détails sont discutés dans les médias électroniques, depuis, sans que les députés connaissent la teneur de ce discours.


CTV Edmonton has been the overwhelming choice for local news and information ever since.

Depuis lors, la station CTV Edmonton s'est méritée la faveur populaire pour ce qui est des nouvelles locales et de l'information.


44. Stresses the need for journalists and media professionals to remain alert to developments in their ever-changing professions and to take advantage of the possibilities offered by social networks, which are likely to enable them to expand their knowledge networks and facilitate what could be called ‘web monitoring’; observes with interest that, despite the irreversible emergence of social networks, journalism has kept its key role in news broadcasting, since journalists use these highly diverse networks to carry out in-depth research and check facts, thus giving rise to a new model of partici ...[+++]

44. souligne la nécessité pour les professions du journalisme et des médias de rester attentifs aux évolutions permanentes de leurs métiers, de profiter des avantages offerts par les réseaux sociaux qui leur permettent de toute évidence d'étendre leur réseaux de connaissances et favorisent une sorte de «veille sur la toile»; face au phénomène irréversible que représente les réseaux sociaux, note avec intérêt que le journalisme conserve toute sa place dans la diffusion de l'actualité, dans la mesure où c'est dans un partenariat avec ces réseaux, source d'une vraie richesse de diversités qu'il peut ...[+++]


(SV) Mr President, ever since I was little, the Middle East has dominated news broadcasts.

- (SV) Monsieur le Président, depuis que je suis petite, le Moyen-Orient fait la une des journaux télévisés.


Keith Rogers was instrumental in bringing wireless radio to the island and in 1924 CFCY officially received its call letters and has been providing Islanders with news ever since.

Keith Rogers a contribué à l'arrivée de la radio sans fil sur l'île et, en 1924, CFCY a officiellement reçu son indicatif; depuis lors, cette station diffuse les informations aux insulaires.


Ever since a report on broadcasting services in minority language communities was published on February 12, 2001, the CRTC has failed to institute the corrective measures we consider essential to improving television and radio broadcasting services in French.

En effet, depuis le dévoilement du rapport public sur les services de radiodiffusion en milieu minoritaire le 12 février 2001, le CRTC n'a pas réussi à instituer les mesures correctives que l'on estime essentielles à l'amélioration des services de télédiffusion et de radiodiffusion en langue française.


Since early 1999, Event TV has broadcast programmes on tourism, travel and news in this field.

Depuis le début 1999, Event TV diffuse des programmes relatifs au tourisme, aux voyages et aux actualités dans ce domaine.


2. The Class Financial Network channel belong to Class Financial Network Spa has been broadcasting since 2000 programmes consisting solely of financial news for an unbroken 24 hours a day; it states that it has no revenue from advertising and has accordingly not sent any information on investment quotas.

2. La chaîne Class Financial Network, de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle Class Financial Network Spa, qui transmet depuis l'année 2000 une programmation constituée exclusivement d'informations financières, diffusées pendant 24 heures sans solution de continuité, déclare ne pas percevoir de recettes publicitaires et n'a donc pas envoyé les données relatives aux quotas d'investissement.


Ever since the news brutally reminded us of the existence of the former Yugoslavia, there is a memory that often comes back to haunt me (1725) It was in the early sixties, at the end of January, and yes, I was on a ski slope.

Depuis que l'actualité nous a replongés brutalement dans la réalité de l'ex-Yougoslavie, un souvenir refait souvent surface à ma mémoire (1725) Nous sommes au début des années 1960. C'est la fin de janvier et pour ne rien vous cacher, je suis sur une pente de ski.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'news broadcasts ever since' ->

Date index: 2021-03-22
w