Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new totalitarianism in which man finds himself " (Engels → Frans) :

One of the guiding principles of our new legislation is the particular circumstances in which the young person finds himself or herself.

Dans la nouvelle mesure législative, un des principes directeur est l'adaptation à la situation dans laquelle se trouve la jeune personne.


Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, I would like to begin with a short preamble so that you can fully understand the situation in which one of my fellow citizens from New Brunswick finds himself.

L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, permettez-moi un court préambule afin que vous puissiez bien comprendre la situation que l'un de mes concitoyens du Nouveau- Brunswick vit actuellement.


Consequently, a child from New Brunswick or Manitoba who has not learned the new numbers may find himself trying to read a document which, in many cases, may be illegible to him.

Par conséquent, un enfant du Nouveau-Brunswick ou du Manitoba qui n'aura pas appris les nouveaux chiffres pourra se trouver devant un document qui, dans bien des cas, sera pour lui illisible.


This kind of Europe is based on a new totalitarianism in which man finds himself alone facing a Community administration that is as remote as it is impersonal, in which the intermediate structures – and in particular the most vital one of all, the family – have been gradually destroyed.

Il y a dans cette construction les bases d’un nouveau totalitarisme dans lequel l’homme se retrouve seul face à une administration communautaire aussi lointaine qu’impersonnelle, les corps intermédiaires - et notamment le plus essentiel d’entre eux, la famille - ayant été progressivement détruits.


In the sixth century B.C., the ancient Greek poet Archilogos described abandoning one’s homeland and wandering abroad as one of the most unfortunate situations in which man can find himself.

Au sixième siècle avant JC, le poète grec ancien Archilogos décrivait l’abandon de la patrie et l’errance à l’étranger comme l’une des plus malheureuses situations dans laquelle un homme puisse se trouver.


In the sixth century B.C., the ancient Greek poet Archilogos described abandoning one’s homeland and wandering abroad as one of the most unfortunate situations in which man can find himself.

Au sixième siècle avant JC, le poète grec ancien Archilogos décrivait l’abandon de la patrie et l’errance à l’étranger comme l’une des plus malheureuses situations dans laquelle un homme puisse se trouver.


You refuse to recognise the new economic stage, which has now moved far from the predictions of Lisbon; you maintain an inflexible interpretation in the economic guidelines of the Stability pact, but, at the same time, an “every man for himself” attitude so that some Member States can solve their budget balancing problems.

Vous refusez de reconnaître le nouveau cadre économique, déjà bien éloigné des prévisions de Lisbonne ; l’on maintient une interprétation inflexible des orientations économiques du pacte de stabilité, tout en appliquant le principe du "sauve qui peut", destiné à permettre à certains États membres de régler leurs problèmes d’équilibre budgétaire.


Will the minister admit that Canada has a moral obligation to help this man, since his deportation by Canadian authorities is what led to the tragic situation in which he now finds himself?

Est-ce que le ministre va reconnaître que le Canada a une obligation morale d'aider cet homme, parce que sa déportation par les autorités canadiennes est responsable de la situation tragique dans laquelle il se trouve aujourd'hui?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new totalitarianism in which man finds himself' ->

Date index: 2022-04-06
w