Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «new government—as it continues to call itself despite » (Anglais → Français) :

We have heard about the way in which the new government—as it continues to call itself despite the fact that it has been in power for more than a year—plans to serve people by remaining silent about the subject that counts most.

On a entendu la façon dont le « nouveau » gouvernement — comme il continue à s'appeler malgré le fait qu'il soit au pouvoir depuis plus d'un an — entend servir les gens, en restant silencieux sur ce sujet qui compte le plus.


The first big issue is that this government launches and continues to launch itself, and the Canadian taxpayer, unfortunately, on what I call huge, inappropriate expenditure adventures.

Le premier gros problème, c'est que le gouvernement se lance et continue de se lancer, entraînant malheureusement avec lui le contribuable canadien, dans des dépenses énormes.


I know that this new government, as it wants to call itself, talked a lot about that in the last election campaign, how it would fix that up, and how it would help those people.

Je sais que ce nouveau gouvernement, comme il veut se faire appeler, en a beaucoup parlé lors de la dernière campagne électorale, en expliquant comment il allait y remédier et comment il aiderait ces gens.


The agreement concerns some 17% of the park lands. Despite the transfer of the right of management, the Government of Quebec continues to view itself as the sole owner of these lands.

Cet accord touche environ 17 p. 100 des terrains du parc de la Gatineau et, malgré le transfert du droit de gestion, le gouvernement du Québec se considère toujours comme étant l'unique propriétaire de ces terres.


Despite a series of new measures, fiscal imbalances remain very high and government debt continued to increase.

Malgré une série de nouvelles mesures, les déséquilibres budgétaires restent très importants et la dette publique a continué de s’alourdir.


This is a clearly a move by a Conservative government that wants to keep calling itself the new Government of Canada.

C'est évidemment une manoeuvre de la part du gouvernement conservateur, qui veut qu'on continue de l'appeler le nouveau gouvernement du Canada.


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins ...[+++]


Calls on the Member States to continue working towards the goal of an international ban on cluster munitions, to further develop ways to detect and destroy unexploded ordnance, to provide financial and technical assistance to the countries concerned and to continue to work towards the conclusion of the ongoing negotiations on strengthening the global ban on landmines, a global ban on uranium weapons and global control of conventional arms transfers; in this light, finds it embarrassing that, despite the fact that the E ...[+++]

demande aux États membres de continuer à œuvrer en faveur d’une interdiction internationale des armes à dispersion, de développer les moyens de détecter et de détruire les munitions n’ayant pas explosé et de fournir une assistance financière et technique aux pays concernés, ainsi que de l’aboutissement des négociations en cours sur le renforcement de l’interdiction mondiale des mines terrestres, l’interdiction mondiale des armes contenant de l’uranium et un contrôle mondial des transferts d’armes conventionnelles; dans cette optique, juge embarrassant qu’en dépit du ...[+++]fait que le code de conduite de l’Union sur les exportations d’armes fêtera son dixième anniversaire en 2008, celui-ci n’est pas encore contraignant et les exportations incontrôlées d’armes par des États membres de l’Union semblent continuer sans beaucoup d’entraves, même à destination de gouvernements de pays où l’Union lance une opération de la PESD ou envisage de le faire; constate en outre l’existence d’un risque que des armes puissent, par le territoire de l’Union, être transférées vers des pays tiers via des États membres où le contrôle des exportations est moins strict et/ou, de façon irresponsable, il est fait un usage non rigoureux du certificat international d’importation; souligne dès lors qu’il est essentiel que tous les États membres appliquent les normes les plus rigoureuses en matière de contrôle des exportations d’armes, en sorte d’empêcher que des armes de l’Union n’alimentent des conflits;


7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along et ...[+++]

7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation ...[+++]


The former regime of Chiang Kai-shek had repaired to the island of Formosa (Taiwan) and the smaller nearby islands of Penghu, Kinmen and Matsu where it continued to call itself the Republic of China (ROC), claiming to be the only legitimate government of the whole of China.

Le régime de Chiang Kai-Shek avait trouvé refuge sur l’île de Formose (Taïwan) et sur les petites îles voisines de Penghu, Kinmen et Matsu, où il maintint la République de Chine, se prétendant le seul gouvernement légitime de la Chine tout entière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new government—as it continues to call itself despite' ->

Date index: 2025-05-03
w