Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "never been successfully done—and then " (Engels → Frans) :

In 1975, in his annual report, he encouraged the government to provide for an accurate accounting of the costs of official languages programs—something that in my opinion has never been successfully done—and then if necessary to defend them.

En 1975, dans son rapport annuel, il encourageait le gouvernement à établir le coût exact de la mise en oeuvre des programmes de langues officielles, ce qui, à mon avis, n'a jamais été fait avec succès—et de les défendre au besoin.


Senator Oliver: I want to state the main reason why your proposed amendment has never been successful and ask you to comment.

Le sénateur Oliver: J'aimerais dire la principale raison pour laquelle l'amendement que vous proposez n'a jamais été adopté, puis vous demander vos commentaires.


Though that power has been exercised three times in contentious circumstances, it has never been successfully challenged on constitutional grounds.

Bien que ceux-ci aient été exercés à trois reprises dans des circonstances controversées, ils n'ont jamais été contestés avec succès pour des motifs constitutionnels.


The voluntary reduction production scheme is a measure which had never been done before, but which has been a clear success.

Le programme de réduction volontaire de la production est une mesure sans précédent mais qui a été un franc succès.


Things will get interesting, though, only when the Commission does as the Takeovers Directive itself requires and, in 2011/2012, produces its first report on the use to which the Directive is put, for then we will have reached the point at which we will be able to arrive at conclusions as to whether what we have done with it – that is to say, setting a benchmark and leaving things to market forces – has or has not been successful, or whether it will then be necessary to consider further legislation, but that point will be reached only ...[+++]

Toutefois, les choses ne deviendront intéressantes que lorsque la Commission produira, en 2011/2012 - ainsi que le veut la directive -, son premier rapport sur l’application de celle-ci, parce que nous serons alors en mesure de tirer les conclusions qui s’imposent, de déterminer si l’usage que nous en avons fait - c’est-à-dire établir un élément de référence et laisser carte blanche aux forces du marché - est efficace ou s’il sera nécessaire d’envisager de nouvelles mesures législatives. Nous n’avons cependant pas encore atteint ce stade; nous n’y parviendrons qu’en 2011 ou 2012, lorsque nous prendrons connaissance du premier rapport dé ...[+++]


If we, as the Americans now acknowledge, were so successful in Ukraine and have to continue with a rational approach, doing what has to be done in the right order, and if we are heading for success in the Balkans, then we must apply the same approach to the shaping of international policy in such places as Iran.

Si, comme les Américains l’ont maintenant reconnu, nos actions en Ukraine ont si bien réussi et que nous devons conserver notre approche rationnelle, en faisant ce qu’il faut dans le bon ordre, et si nous nous dirigeons vers un succès dans les Balkans, nous devons appliquer cette approche à l’élaboration de la politique internationale dans des pays tels que l’Iran, par exemple.


We have never done anything like this before. In the main it has been successful.

Jamais nous n'avons rien fait de tel. Dans l'ensemble, c'est un succès.


We know what has led us to this point but, politically speaking, it is not a good idea to adopt a Treaty with the next Treaty already in mind; this should never be done and can only be a sign of a series of mistakes, a succession of slip-ups, not to say a whole forest of barely disguised lies.

Nous savons pourquoi nous en sommes là, mais il n'est pas bon, en politique, d'approuver un traité en pensant au prochain ; ce n'est jamais bon et ce ne peut être que le signe d'une série d'équivoques, d'une succession de confusions, voire d'un amas de mensonges plus ou moins déguisés.


Another way would be to see if it is possible to exert international pressure on the U.S., although that has never been successful, to adopt the international standards.

Un autre moyen serait d'essayer d'exercer des pressions internationales sur les États-Unis, encore que cela n'ait jamais donné de résultats, afin qu'ils adoptent les normes internationales.


Mr. Dale Johnston: Let's just say I'm a contractor who, up to a certain date, has never been successful in getting a contract with the federal government.

M. Dale Johnston: Prenons l'exemple suivant. Je suis un entrepreneur et je n'ai jamais réussi à décrocher un contrat avec le gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never been successfully done—and then' ->

Date index: 2023-08-01
w