Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «never been done anywhere else » (Anglais → Français) :

Ms. Pierrette Venne: Not Long ago, I seem to remember asking someone who came to testify before the Committee, and I wonder if it wasn't General Baril, if a wage comparison between the Navy and the Civil Service has been done anywhere else in the world.

Mme Pierrette Venne: Il n'y a pas longtemps, je pense avoir déjà demandé à quelqu'un qui est venu témoigner devant le comité, et je me demande si ce n'était pas le général Baril, si cette comparaison de salaire entre la marine et la fonction publique se faisait ailleurs dans le monde.


It has never been done anywhere else in the world, not or in any industrialized country, for that matter.

Cela n'avait jamais été fait ailleurs dans le monde ni dans aucun pays industrialisé.


As a guarantor of respect for human rights, the EU must get involved and take prompt action diplomatically so that the Zapata tragedy will never be repeated in Cuba, or anywhere else in the world for that matter.

En tant que garante du respect des droits de l’homme, l’UE doit s’impliquer et prendre rapidement des mesures au niveau diplomatique afin que la tragédie de Zapata ne se répète jamais à Cuba, ni dans aucun autre pays d’ailleurs.


– (ES) Madam President, the death of Orlando Zapata was an extremely negative event, which should never have happened, and we do not want it to happen again in Cuba or anywhere else.

– (ES) Madame la Présidente, la mort d’Orlando Zapata a été un événement extrêmement négatif, qui n’aurait jamais dû se produire, et nous ne voulons pas qu’il se reproduise à Cuba ou ailleurs.


Why is it that I read in the paper that at Schiphol in Amsterdam, disinfectant mats have been put in place, while this is not being done anywhere else in Europe?

Comment se fait-il que, comme je l’ai lu dans le journal, des tapis désinfectants ont été installés à l’aéroport de Schiphol à Amsterdam, alors qu’ailleurs en Europe, ce n’est pas le cas?


We must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in Europe.

Nous devons empêcher que l’on continue de piller nos ressources biologiques sous couvert d’une politique commune de la pêche irrationnelle et que cette tragédie se répète ailleurs en Europe.


They have asked that application of the bill be deferred, because it is not manageable, is more costly to businesses, and is a complex system such as has never been seen anywhere else in the world.

Elles ont demandé de surseoir l'application du projet de loi, puisque ce n'est pas gérable, que c'est plus coûteux pour les sociétés, que c'est un système complexe de gestion d'entreprise qu'on n'a jamais vu ailleurs dans le monde.


Your rapporteur believes that in Europe like anywhere else we must never be complacent with respect to safety but fully recognises that all evidence proves that European operators are some of the safest in the world and air transport is one of the safest ways to travel if safety is measured in terms of deaths per distance travelled.

Votre rapporteur estime que, en Europe comme partout ailleurs, il ne faut jamais verser dans l'autosatisfaction en matière de sécurité, même s'il faut reconnaître que toutes les données tendent à prouver que les opérateurs européens comptent parmi les plus sûrs au monde et que l'avion est l'un des modes de transport les plus sûrs, si l'on mesure la sécurité en termes de pertes de vies humaines par kilomètre parcouru.


It is groundbreaking, and it provides an acknowledgement and makes concrete the existence of the two great legal systems in our nation in a way that has not been done before in our country and has never been done anywhere else in the world.

Il s'agit d'un travail novateur qui reconnaît et concrétise l'existence des deux systèmes juridiques remarquables qui existent dans notre pays, d'une façon inédite tant dans notre pays qu'ailleurs dans le monde.


With passage of the act to privatize CN, something occurred that has never been seen anywhere else in the world.

Il s'est passé, lors de cette loi sur la privatisation du CN, quelque chose qu'on a vu nulle part ailleurs dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never been done anywhere else' ->

Date index: 2024-01-30
w