Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperate with cultural partners
Dormant partner
Eastern Neighbours Contact Group
Eastern Neighbours Follow-up Committee
Engagement partner
Find compatible partners for people
Head chef
Lead partner
Liaise with cultural partner
Liaise with cultural partners
Limited partner
Managing partner head chef
Master kitchen manager
Match people
Match-make
Matching people
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbour
Neighbouring community
Neighbouring farmer
Neighbouring parish
Neighbouring right
Neighbouring rights
Partner in charge
Partner in charge of an engagement
Passive partner
Principal partner
Rights neighbouring to copyright
Silent partner
Sleeping partner
Sous chef
Work together with cultural partners

Traduction de «neighbours and partners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération


cooperate with cultural partners | work together with cultural partners | liaise with cultural partner | liaise with cultural partners

assurer la liaison avec les partenaires culturels


engagement partner | lead partner | partner in charge | partner in charge of an engagement | principal partner

associé responsable de la mission | responsable de mission | associé responsable | associé principal | associé chargé de la mission


dormant partner | passive partner | silent partner | sleeping partner | limited partner

associé passif | associée passive | associé à responsabilité limitée | associée à responsabilité limitée | commanditaire | associé commanditaire | associée commanditaire | bailleur de fonds | bailleuse de fonds


Eastern Neighbours Contact Group | Eastern Neighbours Follow-up Committee

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


neighbour | neighbouring farmer

propriétaire du terrain contigu | riverain | voisin


neighbouring community | neighbouring parish

commune adjacente | commune limitrophe | commune voisine


Discord with neighbours, lodgers and landlord

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


matching people | match-make | find compatible partners for people | match people

mettre en relation des gens dont les profils correspondent


managing partner head chef | sous chef | head chef | master kitchen manager

cheffe cuisinière | cheffe de cuisine | chef cuisinier | chef cuisinier/cheffe cuisinière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the whole region and beyond;

N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économi ...[+++]


N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the whole region and beyond;

N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économi ...[+++]


N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the whole region and beyond;

N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économiq ...[+++]


1. Underlines the importance that the EU attaches to its cooperation with Egypt as an important neighbour and partner; stresses the important role of Egypt for stability in the region; stresses its solidarity with the Egyptian people and that it commits to its continued support to Egypt in the process of strengthening its democratic institutions, respecting and defending human rights and promoting social justice and security;

1. insiste sur l'importance que l'Union européenne attache à sa coopération avec l'Égypte en tant que voisin et partenaire majeurs; met en exergue le rôle essentiel de l'Égypte pour la stabilité dans la région; souligne sa solidarité avec le peuple égyptien et rappelle qu'il s'engage à continuer d'apporter son soutien à l'Égypte dans le cadre de la consolidation de ses institutions démocratiques, du respect et de la défense des droits de l'homme ainsi que de la promotion de la justice sociale et de la sécurité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Underlines the importance that the EU attaches to its cooperation with Egypt as an important neighbour and partner; stresses the important role of Egypt for stability in the region; stresses its solidarity with the Egyptian people and is committed to continuing to support Egypt in the process of building its democratic institutions, respecting and defending human rights and promoting social justice and security; urges the Government of Egypt to fulfil its international commitments as an important player in the southern Mediterranean region;

1. insiste sur l'importance que l'Union européenne attache à sa coopération avec l'Égypte en tant que voisin et partenaire majeur; met en exergue le rôle essentiel de l'Égypte pour la stabilité dans la région; souligne sa solidarité avec le peuple égyptien et rappelle qu'il s'engage à continuer d'apporter son soutien à l'Égypte dans le cadre de la consolidation de ses institutions démocratiques, du respect et de la défense des droits de l'homme ainsi que de la promotion de la justice sociale et de la sécurité; exhorte, par ailleurs, le gouvernement égyptien à honorer ses engagements internationaux, en sa qualité d'acteur important dan ...[+++]


I also said that if there are constructive amendments that can be made which do not undermine the intent of the bill, why should it be seen to be too late in terms of dealing with our issue with our friend, neighbour and partner?

J'ai également dit que s'il y a des amendements constructifs qui ne mineront pas l'intention du projet de loi, pourquoi serait-il trop tard pour régler cette question avec nos amis, voisins et partenaires?


Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we value the Americans tremendously. They are our friends, neighbours, and partners on this continent.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous valorisons énormément nos amis, nos voisins, nos partenaires de ce continent, les Américains.


On the issue of harmonization, it's very important for us to harmonize as much as possible with our neighbours and partners throughout the world.

Une harmonisation poussée avec nos voisins et partenaires mondiaux est, pour sa part, très importante.


It has in this instance allowed the retrograde, economically destructive forces of protectionism to assault an ally, and not just an ally but the closest ally, friend, neighbour and partner of the United States for over a century.

Cette administration a, dans ce cas-ci, laissé jouer les forces rétrogrades et destructrices financièrement parlant du protectionnisme, pour agresser un allié, non pas seulement un allié, mais l'allié, l'ami, le voisin et le partenaire le plus proche des États-Unis depuis plus d'un siècle.


I think that we are at the point where, to solve this puzzle, we are going to have to cut our losses and define what should have been defined in 1867, go back to the real spirit of the founding fathers, which was to see the two nations work together, as equals, neighbours and partners.

Je pense que nous sommes rendus à un stade où il va falloir trancher le noeud gordien pour redéfinir ce qui aurait dû être défini en 1867, revenir au véritable esprit des pères fondateurs de voir deux nations pouvoir fonctionner ensemble, mais d'égale à égale en tant que voisins et partenaires.


w