Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiations on many files have shown » (Anglais → Français) :

F. whereas legislative negotiations on many files have shown divergent interpretations among the institutions on certain issues; whereas, in accordance with Rule 37a of its Rules of Procedure, Parliament's committees may request an opinion from the Committee on Legal Affairs when scrutinising a proposal which provides for delegated acts; whereas the Conference of Presidents on 13 January 2012 endorsed a common line, and on 19 April 2012 endorsed a horizontal approach to be followed by individual committees in order to overcome differences of opinion; whereas that common line needs to be taken one step further by Parliament setting ou ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Confér ...[+++]


F. whereas legislative negotiations on many files have shown divergent interpretations among the institutions on certain issues; whereas, in accordance with Rule 37a of its Rules of Procedure, Parliament's committees may request an opinion from the Committee on Legal Affairs when scrutinising a proposal which provides for delegated acts; whereas the Conference of Presidents on 13 January 2012 endorsed a common line, and on 19 April 2012 endorsed a horizontal approach to be followed by individual committees in order to overcome differences of opinion; whereas that common line needs to be taken one step further by Parliament setting out ...[+++]

F. considérant que les négociations législatives concernant de nombreux dossiers ont indiqué que certaines questions sont source d'interprétations divergentes entre les institutions; considérant que, conformément à l'article 37 bis du règlement, les commissions du Parlement peuvent solliciter l'avis de la commission des affaires juridiques lors de l'examen d'une proposition contenant des actes délégués; considérant que la Confére ...[+++]


Secondly, as many studies have shown time and again, Member States must increase their commitment, backed with the necessary resources and political measures, to boost innovation, and competence building through lifelong learning and proper skills training in ICT.

De plus, comme des études l'ont montré à de maintes reprises, les États membres doivent accroître leur engagement, en assortissant ce dernier des ressources financières et des mesures politiques nécessaires de façon à stimuler l'innovation et la formation des compétences par l'apprentissage tout au long de la vie et par des formations spécialisées et adaptées aux TIC.


Although the basic mechanisms of the CFP for allocating fishing rights among the Member States have proved to be efficient and durable, in many other respects the CFP has fallen short of its objectives, as is shown by the depleted condition of many fish stocks, particularly demersal stocks, and the poor economic performance of some parts of the fleet.

Même si les mécanismes de base de la PCP consistant à allouer des droits de pêche aux différents États membres se sont révélés efficaces et durables, pour d'autres aspects au contraire la PCP n'a pas été à la hauteur de ses objectifs, comme le montre l'état d'épuisement de nombreux stocks halieutiques, tout particulièrement ceux des espèces démersales, et les mauvais résultats économiques de certains segments de la flotte.


C. whereas many studies have shown how international financial institutions have established mechanisms which impoverish developing countries to the advantage of industrialised countries,

C. considérant que de nombreuses études ont montré comment les institutions financières internationales ont instauré des mécanismes d'appauvrissement des pays en voie de développement, au profit des pays industrialisés,


Many projects have shown that people are curious about languages and interested in learning to communicate a little in a sign language, a regional language or a language formerly seen as exotic.

De nombreux projets montrent que les gens sont curieux des autres langues et trouvent intéressant d'apprendre à communiquer un peu dans la langue des signes, dans une langue régionale ou dans une langue jadis considérée comme exotique.


Over half of the actions which were due by the end of 2003 have been delivered on time. However, many of those which have been delayed are important legislative files which are crucial to the EU's future competitiveness.

Plus de la moitié des actions qui devaient être réalisées pour la fin de 2003 l'ont été dans les délais, mais bon nombre de celles qui ont été retardées concernent des dossiers législatifs importants qui sont cruciaux pour la compétitivité future de l'UE.


Neither would it have been possible without a strong will to negotiate, with many partners.

Il n'aurait pas non plus été possible sans une profonde volonté de négocier avec de nombreux partenaires.


Negotiations on ESF programmes have shown the commitment of the Member States to allocate Community funding in line with their employment policies as established in the framework of the Luxembourg process.

Les négociations sur les programmes du FSE ont montré que les États membres s'attachent à attribuer le financement communautaire en concordance avec leur politique pour l'emploi établie dans le cadre du processus de Luxembourg.


Many Member states do not have proper filing systems and often files are kept at local level.

Ils sont nombreux à ne pas avoir de véritable système de classement, et les dossiers sont souvent conservés par les services locaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations on many files have shown' ->

Date index: 2024-08-25
w