7. Is nevertheless aware of the fact that a number of deficits are still unresolved in the outcome of the negotiations; considers that these deficits should be addressed in the 2008-2009 review and, where possible, in the course of the annual budgetary procedures; points out that in particular the system of own resources as well as the expenditure side need to be reformed urgently in order to avoid the same painful experience of national bargaining for the next financial perspective;
7. est toutefois conscient du fait qu'un certain nombre de déficits subsistent à l'issue des négociations; considère que ceux-ci devraient être traités lors du réexamen 2008-2009 et, dans la mesure du possible, des procédures budgétaires annuelles; fait remarquer qu'il convient notamment de réformer d'urgence le système des ressources propres ainsi que la partie "dépenses" afin d'éviter de nouvelles négociations pénibles dominées par les intérêts nationaux lors des prochaines perspectives financières;