Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise orthotic devices
Analgesic
Give advice for orthodic devices
Pain reliever
Pain-relieving drug
Pain-relieving treatment
Painkiller
Recommend devices to relieve feet pain
Recommend orthotic devices

Traduction de «pain reliever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




analgesic | pain reliever | painkiller

analgésique | antalgique


advise orthotic devices | give advice for orthodic devices | recommend devices to relieve feet pain | recommend orthotic devices

recommander une orthèse


4. An animal, which may suffer pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods provided that it is compatible with the purpose of the procedure.

4. Un animal susceptible d’éprouver de la douleur lorsque l’anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d’autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que cela soit compatible avec la finalité de la procédure.


Anaesthesia, pain relieving methods and killing.

Méthodes d’anesthésie, d’atténuation de la douleur et de mise à mort.


The planned use of anaesthesia, analgesia and other pain relieving methods.

Recours prévu à l’anesthésie, à l’analgésie et à d’autres méthodes pour soulager la douleur.


5. An animal, which may suffer pain once anaesthesia has worn off, shall be treated with pre-emptive and post-operative analgesics or other appropriate pain-relieving methods, provided that it is compatible with the purpose of the procedure.

5. Un animal qui peut éprouver des douleurs lorsque l'anesthésie a cessé de produire son effet reçoit un traitement analgésique préventif et postopératoire ou est traité au moyen d'autres méthodes appropriées pour soulager la douleur, pour autant que ce soit compatible avec l'objectif de procédure.


‘Wherever appropriate’ is necessary because it clarifies that not all procedures will benefit from some form of pain–relieving strategy (i.e. the majority where there is no pain in the first place).

Les mots "le cas échéant" sont nécessaires pour clarifier que toutes les procédures ne s'accompagneront pas d'une certaine forme de stratégie de lutte contre la douleur (c'est-à-dire, en premier lieu, la majorité des procédures qui ne causent pas de douleur).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pain reliever' ->

Date index: 2025-02-10
w