Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negotiating strategy must » (Anglais → Français) :

Moreover, policies to tackle climate change must be consistent with and contribute towards other important objectives (e.g. poverty reduction), accommodating the rather diverse conditions of current and future major emitters.The EU negotiating strategy should include an international process of negotiated actions to reduce emissions, with the aim of involving and committing all large emitters.

De plus, les politiques de lutte contre le changement climatique doivent être cohérentes avec les autres objectifs majeurs et y contribuer (la réduction de la pauvreté par exemple), en tenant compte des conditions relativement diverses des gros producteurs d'émissions d'aujourd'hui et de demain.La stratégie de négociation de l'UE devrait comprendre un processus international d'actions négociées visant à réduire les émissions, dans le but d'impliquer et d'engager tous les grands producteurs d'émissions.


Mr. Watson, in your presentation you stated twice—so obviously you wanted to really flag the statement—that the negotiating strategy must be consistent, realistic, and achievable.

Monsieur Watson, dans votre exposé, vous avez dit deux fois—de façon à bien faire passer le message, manifestement—que la stratégie de négociation doit être cohérente, réaliste et réalisable.


We think the national strategy must be the result of a process of negotiation between federal, provincial and territorial stakeholders.

Nous croyons que cette stratégie nationale doit être le résultat d'un processus de négociation entre les intervenants fédéraux, provinciaux et territoriaux.


However, to be effective, Canada must be seen as a credible participant, entering the discussions with a negotiating strategy that is consistent, realistic, and achievable.

Pour être efficace, le Canada doit toutefois être perçu comme un interlocuteur crédible et arriver aux discussions avec une stratégie de négociations qui soit cohérente et réaliste.


To assist the committee in its deliberations, and also in reference to the current federal-provincial negotiations on future safety net programs, I would like to highlight some principles and priorities that we believe the national farm safety net strategy must recognize.

Pour faciliter les travaux du comité, et pour faire le point également sur les négociations fédérales-provinciales sur les futurs programmes de protection du revenu agricole, je tiens à énoncer certains principes et certaines priorités que doit prendre en compte, à notre avis, la stratégie nationale de protection du revenu agricole.


12. Believes that a realistic strategy for growth and employment at the EU level must strike a balance between ensuring fiscal discipline and fostering growth; in this respect stresses the need to make a formal link between the economic governance package being currently negotiated and the EU 2020 strategy; believes equally that the growth and employment strategy must not be undermined by the current short-termism of fiscal conso ...[+++]

12. est d'avis qu'une stratégie européenne réaliste en faveur de la croissance et de l'emploi doit viser un équilibre entre l'application de la discipline budgétaire et l'encouragement de la croissance; souligne à cet égard la nécessité de relier officiellement les mesures de gouvernance économique en cours de négociation et la stratégie Europe 2020; ajoute que la stratégie en faveur de la croissance et de l'emploi ne doit pas pâtir de la vision à court terme de la consolidation budgétaire, mais qu'elle doit au contraire être pleine ...[+++]


I believe we must do the following: champion a new focus on Canada’s international trading life; modernize Canada’s trade negotiation strategies and philosophies; stimulate the development of a deeply rooted export culture in our industry and governments; rebuild the optimism necessary to process 4.5 million cattle in Canada, with 1.4 million just for Asia and Mexico; and export 800,000 tonnes of beef out of Canada by 2015, with half of that total imported by markets outside the U.S. It's high time for the Canadian cattle and beef ...[+++]

Je crois qu'il nous faut faire ce qui suit: préconiser au Canada un regard différent sur le commerce international; moderniser les stratégies et philosophies de négociation commerciale; enraciner une culture de l'exportation au sein de notre industrie et de nos gouvernements; rebâtir l'optimisme nécessaire à la transformation de 4,5 millions de bovins au Canada, avec 1,4 million pour les seuls marchés de l'Asie et du Mexique; et exporter 800 000 tonnes de boeuf canadien d'ici à 2015, dont la moitié ailleurs qu'aux États-Unis. Il est grand temps que le secteur canadien de ...[+++]


Specifically, these must support the Community’s negotiating strategies and aims and must not enter into negotiations that lie within the exclusive competence of the Community.

Ceux-ci sont précisément tenus d’appuyer les stratégies de négociation et les objectifs communautaires et ne doivent en aucun cas entamer des négociations portant sur des matières relevant de la compétence exclusive de la Communauté.


The actions of Member States must support the initiatives, negotiating strategies, and aims of the Community.

Les États membres doivent par leurs agissements appuyer les initiatives, les négociations, les politiques et les objectifs de la Communauté.


On the eve of the opening of the WTO negotiations, we must remind everyone that any business strategy, including that of multinationals, must take the human figures into account, in the same way as the economic and financial figures, so that millions of European employees may keep their jobs and their dignity.

À la veille de l’ouverture des négociations de l’OMC, rappeler que toute stratégie d’entreprises - multinationale comprise - doit prendre en compte, au même titre que les données économiques et financières, les données humaines pour que des millions de salariés européens puissent garder leur emploi et leur dignité.


w