Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «needless destruction because » (Anglais → Français) :

Needless to say, we know this was an incredibly tricky situation because there was no good military mission that would do either irreparable harm to the programs of weapons of mass destruction or be able to eliminate them in one fell swoop.

Inutile de dire que nous savons que ce fut une situation inextricable parce qu'aucune mission militaire digne de ce nom n'aurait pu occasionner des dommages irréparables au programme d'armes de destruction massives ou aurait été en mesure de les éliminer d'un seul coup fatal.


I'm having a hard time understanding why people can't see that when Air Canada was profitable before it was privatized, then it become privatized and started this—and I like your term—war that had enormous waste, unnecessary human suffering and needless destruction, because it was the needless destruction of an airline industry and an airline that was profitable.Literally, we have seen one airline lose money and the other airline gradually be bled out of the system, and I get the impression it's like a cock fight, where they're in it ...[+++]

J'ai du mal à comprendre pourquoi les gens ne peuvent pas voir que lorsque Air Canada était lucrative avant sa privatisation, puis elle a été privatisée et a commencé ceci—et j'aime votre terme—cette guerre, qui a causé un énorme gaspillage, des souffrances et de la destruction inutile parce que ça été la destruction inutile d'une industrie aérienne et d'une compagnie qui était lucrative.Littéralement, nous avons vu une compagnie perdre de l'argent et l'autre être graduellement évincée, et j'ai l'impression que c'est une bataille de coqs, et que l'un doit mourir pour que l'autre survive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'needless destruction because' ->

Date index: 2021-03-02
w