It is difficult to achieve the right balance amongst the goals of raising the
revenue that Canada needs to provide the service
s and do the things that Canada needs to do; protect the tax base from inappropriate erosion, potentially like the debt dumping I just described; ensuring that compliance costs for taxpayers are k
ept to no more than they need to be for the ...[+++]proper functioning of the system; and encouraging, or at least not impeding, the kind of economic activity that benefits Canada.
Il est difficile de trouver le juste équilibre entre les objectifs suivants : créer les recettes dont a besoin le Canada pour fournir les services qu'il doit fournir et s'acquitter de toutes ses obligations; protéger l'assiette fiscale contre une érosion inopportune, du genre, notamment, du transfert de dette que je viens de décrire; veiller à ce que les coûts d'observation, pour les contribuables, ne soient pas plus élevés qu'ils doivent l'être pour assurer le bon fonctionnement du système; et encourager, ou à tout le moins ne pas entraver, les activités économiques profitables pour le Canada.