Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «necessary did senator » (Anglais → Français) :

In other words, do not co-operate any more than absolutely necessary. Did Senator Tkachuk speak with anyone in the Prime Minister's Office about providing this advice to Pamela Wallin?

Le sénateur Tkachuk a-t-il parlé à quiconque au Cabinet du premier ministre du conseil qu'il avait fait à Pamela Wallin?


When establishing the provisions for the upper chamber, the Fathers of the Canadian federation did not provide a mechanism to break a deadlock between the two Houses, as they believed the governments would be short-lived and that such a mechanism would not be necessary, nor did they want the governments of the day to follow the British practice of swamping the Senate with extra members simply to " carry out their own schemes.10" The British, based on their experience, advised our constitutional fathers to create a deadlock mechanism, ...[+++]

En établissant les règles applicables à la Chambre haute, les Pères de la Confédération n'ont pas prévu de mécanisme pour rompre une impasse entre les deux chambres, car ils croyaient que les gouvernements ne resteraient pas longtemps au pouvoir, et que ce mécanisme serait donc inutile. Ils ne voulaient pas non plus voir les gouvernements s'inspirer de la pratique britannique de créer de nouveaux sénateurs simplement pour «arriver à leurs fins»10.


It recognizes, as did Senator Hays on Monday evening when he spoke in this chamber, that the Senate has rendered excellent service to Canadians over many years, and it continues to play a useful and important role in our parliamentary system, notwithstanding the fact that it has unfortunately been permitted to endure for 140 years without being reformed, upgraded, adjusted, modernized and/or renewed as necessary along the way.

Il reconnaît, comme l'a fait le sénateur Hays lundi soir dans son discours, que le Sénat a rendu de grands services aux Canadiens pendant des années et qu'il continue à jouer un rôle utile et important dans notre système parlementaire, même s'il a malheureusement passé 140 ans sans réforme, actualisation, modernisation ni renouvellement.


Honourable senators, I am convinced that, upon reflection, you will come to the same conclusion that I did, namely, that the amendment proposed by Senator Lynch-Staunton is necessary.

Honorables sénateurs, votre réflexion, j'en suis convaincu, vous amènera à la même conclusion que moi, à l'effet que l'amendement du sénateur Lynch-Staunton est nécessaire.


I did not understand in Senator Graham's and Senator Lynch-Staunton's speeches what representations will be made to the Prime Minister concerning our desire to conduct a serious study and to take the time necessary to do so.

Je n'ai pas compris, dans les discours des sénateurs Graham et Lynch-Staunton, les représentations qui seront faites au premier ministre concernant notre désir d'avoir une étude sérieuse, nous permettant de prendre le temps nécessaire pour que de telles représentations aient lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'necessary did senator' ->

Date index: 2022-10-07
w