Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nearly unanimous—nearly because » (Anglais → Français) :

These people were nearly unanimous—nearly because they did not use the same words, but they all meant the same thing—in their assertion that the forestry and manufacturing sectors are going through such a serious crisis that the government must change its policy and its budget accordingly.

Nous avons aussi reçu la mairesse de Thunder Bay, Mme Peterson et M. Guy Chevrette, du Conseil de l'industrie forestière. Toutes ces personnes, presque unanimement — parce qu'ils ne le disaient pas avec les mêmes mots, mais cela voulait toujours dire la même chose —, ont affirmé que les secteurs forestier et manufacturier traversent une crise tellement intense qu'il fallait absolument que le gouvernement modifie sa politique et son budget.


I am in favour of approving this report because it is a first step away from declarations of principle, which are naturally nearly unanimously supported, towards concrete actions to safeguard biodiversity.

Je suis pour l’adoption de ce rapport car il constitue un premier pas en direction d’actions concrètes en faveur de la biodiversité, loin des déclarations de principe, qui bénéficient naturellement d’un soutien quasi unanime.


When we have the Canadian Police Association come to us and say that they need this to do their job; when we have the Canadian Association of Chiefs of Police say that this is important to them and that we need it to keep our communities safe; when we have medical professionals come forward in a nearly unanimous fashion—in fact, there isn't a single one who says otherwise saying that we need to keep this registry because it helps save lives; when we have all of these individuals come forward and have the head of the police boards a ...[+++]

Lorsque l'Association canadienne des policiers nous dit qu'elle a besoin du registre pour faire son travail, lorsque l'Association canadienne des chefs de police nous dit que c'est important pour elle et qu'elle en a besoin pour assurer la sécurité de nos collectivités, lorsque les professionnels du domaine médical s'expriment d'une façon pratiquement unanime — en fait, il n'y en a aucun qui exprime une opinion différente — et disent que nous devons conserver le registre parce qu'il permet de sauver des vies, lorsque toutes ces personnes expriment leur opinion et que les chefs des conseils de police de l'ensemble du pays disent que c'est ...[+++]


Not only is there nearly unanimous consent among police officers, police forces and provincial ministers—which is important because criminal law is enforced at the provincial level—but there is also unanimous consent among people who take care of the victims, people who work on suicide prevention and among other care givers.

Non seulement y a-t-il presque unanimité parmi les policiers, les forces de police, unanimité parmi les ministres provinciaux — c'est important parce que c'est là qu'on applique le droit criminel —, mais il y a aussi unanimité parmi les gens qui s'occupent des victimes, qui s'occupent de la prévention du suicide et parmi ceux qui donnent des soins.


This achieved near-unanimity in the committee, because we have been unhappy with the way OLAF has been reporting to the budgetary authority, in many cases contravening its own rules.

Cet amendement a pour ainsi dire été adopté à l’unanimité en commission car nous ne sommes pas satisfaits de la manière dont l’OLAF a rendu compte à l’autorité budgétaire, en enfreignant ses propres règles dans nombre de cas.


Mr. Dennis Mills: If it does raise unique concerns from cable and satellite, why wouldn't you listen to the near unanimous position of the stakeholders that said because of this unique situation, they want to have a capacity to negotiate directly rather than subcontract their property to the Copyright Board so that they would then evaluate?

M. Dennis Mills: S'il soulève des préoccupations particulières qui se distinguent de celles du câble et du satellite, pourquoi ne pas tenir compte du point de vue unanime des intervenants qui, en raison de cette situation unique, veulent avoir la possibilité de négocier directement au lieu de remettre leur produit à la Commission du droit d'auteur pour qu'elle puisse ensuite l'évaluer?


I've had representations both from construction unions and representatives of the construction industry, and unanimously they're fearful that we're facing a huge crunch in the near future because a lot of the immigrants that arrived in the 1960s and 1970s are nearing retirement age.

Nous avons reçu des témoignages de la part d'associations de la construction et de représentants de l'industrie, et tous craignent une grande pénurie prochainement parce qu'un bon nombre des immigrants qui sont entrés au pays dans les années 1960 et 1970 arrivent à l'âge de la retraite.


3. Strongly condemns in this context the manoeuvres of Italy’s Prime Minister Berlusconi, who entered into an impossible horse-trading exercise on totally unrelated issues (taxation against milk quotas) and nearly caused the energy taxation proposal to fail; recalls that such attempts at blackmailing are only possible because of unanimity requirements in the Council; condemns the fact that Italy continues to block the long-awaited directive on savings taxation; urges, therefore, that unanimity on tax issues be replaced by a qualifi ...[+++]

3. condamne énergiquement, dans ce contexte, les manœuvres de M. Berlusconi, Premier ministre italien, qui s'est livré à un invraisemblable maquignonnage concernant des questions sans le moindre rapport entre elles (fiscalité contre quotas laitiers) et a failli faire capoter la proposition relative à la taxation de l'énergie; rappelle que, si de telles tentatives de chantage sont possibles, c'est uniquement parce que, dans certains cas, le Conseil est tenu de statuer à l'unanimité; condamne le fait que l'Italie continue de bloquer la directive – que l'on attend depuis longtemps – relative à la taxation de l'épargne; demande donc insta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly unanimous—nearly because' ->

Date index: 2023-03-26
w