Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nearly all refugees would be designated simply because » (Anglais → Français) :

This would mean that nearly all refugees would be designated simply because they do not travel alone.

Dans ce cas, presque tous les réfugiés deviendraient des étrangers désignés tout simplement parce qu'ils ne voyagent pas seuls.


Take, for example, the registry office, be it the one in Montreal, Toronto or elsewhere in the country, which works for all three divisions. Its budget doesn't come under the Refugee Determination business line, but rather, under the Corporate Management and Services business line, simply because, from an accounting standpoint, it would be too difficult to manage a percentage of a person-ye ...[+++]

Prenons l'exemple du greffe, que ce soit celui établi à Montréal, à Toronto ou ailleurs au pays, qui travaille pour les trois sections et dont l'enveloppe budgétaire n'est pas consignée au secteur d'activité «Détermination du réfugié», mais plutôt au secteur «Gestion et services généraux», tout simplement parce que ce serait un chiffre comptable absolument impossible à gérer si on essayait de prendre une portion d'une année-personne.


I would ask you: when those slightly fewer than 500 individuals landed in British Columbia, would it have been right, just based on the fact that a majority of them could apply for refugee status, to simply release them all into the country with no regard for background checks, no regard for identification, and no regard for ensuring the safety of Canadians, simply because ...[+++]

Voici ce que j'aimerais savoir: quand ces un peu moins de 500 personnes sont arrivées en Colombie-Britannique, aurait-il été approprié, tout simplement en raison du fait que la plupart d'entre elles pouvaient présenter une demande d'asile, de toutes les relâcher dans le pays sans procéder à des vérifications, tenter de les identifier ni veiller à la sécurité des Canadiens juste parce qu'une majorité d'entre elles n'étaient pas considérées comme des criminels de guerre?


It simply means an expedited system for refugee claimants from a list of designated safe countries, which is a completely legitimate and normal system according to the UN High Commissioner. A similar refugee system is used by nearly all other countries in the democratic world.

Ça veut dire un système accéléré pour les demandeurs d'asile provenant de pays désignés sûrs, ce qui est un processus considéré tout à fait légitime et normal par le haut-commissaire de l'ONU et qui est utilisé par presque tous les autres systèmes d'asile dans le monde démocratique.


The Federal Court would not disappear from the equation, because it's a plenary jurisdiction of the court to review the decisions of subordinate or statutory tribunals, but one can surmise that the deference that would be accorded to the decisions of the refugee appeal division would be higher than the deference that's currently accorded to the decisions of the refugee protection division, simply because i ...[+++]

La Cour fédérale ne disparaîtrait pas complètement de l'équation, parce qu'elle a plein pouvoir pour ce qui est d'examiner les décisions de tribunaux inférieurs ou établis par une loi. On peut toutefois ajouter que la déférence qui serait accordée aux décisions de la Section d'appel des réfugiés serait plus importante que celle que l'on accorde actuellement aux décisions de la Section de la protection des réfugiés, simplement parce que la Section d'appel des réfugiés serait reconnue, constituée, ...[+++]


That is why I support the call for no political refugees such as the ones in Iraq mentioned earlier to be returned to Iran, especially no minors, because they would simply be slaughtered without trial.

C’est pourquoi je demande également qu’on ne renvoie pas en Iran les réfugiés politiques comme ceux mentionnés précédemment et qui se sont réfugiés en Irak, surtout les mineurs, parce qu’ils y seraient tout simplement massacrés sans procès.


That is why I support the call for no political refugees such as the ones in Iraq mentioned earlier to be returned to Iran, especially no minors, because they would simply be slaughtered without trial.

C’est pourquoi je demande également qu’on ne renvoie pas en Iran les réfugiés politiques comme ceux mentionnés précédemment et qui se sont réfugiés en Irak, surtout les mineurs, parce qu’ils y seraient tout simplement massacrés sans procès.


You do not specify this because that would mean recognising that this integrated management of the external borders would not be in order to protect the people of Europe, but, without saying so openly, would be designed to turn the European Union into a fortress to which access for migrants, the poor, and refugees would be even more difficult.

Vous ne le précisez pas car ce serait reconnaître que cette gestion unifiée des frontières n'aurait nullement pour but de protéger les peuples d'Europe, mais vise, sans le dire ouvertement, à transformer l'Union européenne en une forteresse où il serait encore plus difficile d'entrer aux émigrants, aux pauvres, aux réfugiés.


You do not specify this because that would mean recognising that this integrated management of the external borders would not be in order to protect the people of Europe, but, without saying so openly, would be designed to turn the European Union into a fortress to which access for migrants, the poor, and refugees would be even more difficult.

Vous ne le précisez pas car ce serait reconnaître que cette gestion unifiée des frontières n'aurait nullement pour but de protéger les peuples d'Europe, mais vise, sans le dire ouvertement, à transformer l'Union européenne en une forteresse où il serait encore plus difficile d'entrer aux émigrants, aux pauvres, aux réfugiés.


However, I would simply like to say that I am extremely pleased with the interventions that my colleagues have made because something has emerged very clearly. Despite the need to carry out this programme quickly, the important point is for the European Union and the European Parliament to play a stronger, more active role so that in the Middle East, stable and lasting peace will come about, especially between Palestine and Israel. ...[+++]

Toutefois, je voudrais simplement dire que je félicite sincèrement tous les autres députés pour leur intervention, parce qu'une chose est apparue avec force: au-delà de la rapidité avec laquelle il faut lancer ce programme, l'essentiel est que l'Union européenne et le Parlement européen doivent jouer un rôle plus actif, plus fort, afin qu'au Moyen-Orient, surtout entre la Palestine et Israël, s'instaure une paix stable et durable, afin qu'on trouve une solution au problème des réfugiés et afin qu'un État palestinien puisse vivre en paix avec l'État israélien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly all refugees would be designated simply because' ->

Date index: 2024-11-08
w