Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ndp would rather deal » (Anglais → Français) :

Emphasises that while the specific interests and sensitivities of both partners must be safeguarded in a balanced way, there are many areas where progress would be greatly beneficial, in particular regarding the removal of trade barriers, the introduction of measures to ensure better market access, including for investment, the protection of intellectual property rights (IPR), the opening up of public procurement markets to ensure full reciprocity, the clarification, simplification and harmonisation of rules of origin, and the convergence on mutual recognition of regulatory standards, and not simply to adhering to a minimum required stan ...[+++]

souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissance m ...[+++]


Chemson nevertheless pointed at a particularity of this case. It argued that it cannot be excluded and that it is perhaps even likely, that if Chemson's ESBO business had been sold by way of a share deal rather than a management buy-out, then ChemTrade Roth would have been subject to investigative measures by the Commission.

Chemson a néanmoins attiré l'attention sur une particularité du cas d'espèce, faisant valoir qu'il ne pouvait être exclu et qu'il était peut-être même probable que, si l'activité «ESBO» de Chemson avait été cédée au moyen d'un rachat d'actions plutôt que par le biais d'un rachat de l'entreprise par ses dirigeants, ChemTrade Roth aurait fait l'objet de mesures d'enquête de la part de la Commission.


It would also, however, lay down the procedures to be applied when dealing with measures that would be expected to evolve rather quickly and with measures that are very technical.

Il définit toutefois également la procédure à suivre en ce qui concerne les mesures dont on s’attend à ce qu’elles évoluent de manière assez rapide ou celles de nature hautement technique. Pour ces dernières, le règlement prévoit l’application de la procédure de comitologie en vue de l’adoption de nouvelles règles.


Some Member States consider that, rather than establishing an EPLA court for European patents only, it would be preferable to set up a unified court structure which could deal with litigation on both European patents and future Community patents.

Certains États membres considèrent, qu'au lieu d'établir une cour EPLA uniquement pour les brevets européens, il serait préférable d'établir une structure juridictionnelle unifiée qui pourrait traiter des litiges portant à la fois sur les brevets européens et les futurs brevets communautaires.


We must call a law a law, and we are obviously proposing to make a distinction between organic laws, which would be rather formal laws that are subject to a specific procedure, framework laws, which would replace directives, and ordinary laws, which would replace legislative regulations, and then to make a distinction between laws on financial and budgetary issues, which would, obviously, deal with financial and budgetary matters.

Il faut appeler une loi, une loi, et nous proposons, évidemment, de faire la distinction entre des lois organiques, qui seraient des lois un peu solennelles et soumises à une procédure particulière, des lois-cadres qui remplaceraient les directives, des lois ordinaires qui remplaceraient les règlements législatifs, et puis, d'un autre côté, entre les lois de financement et les budgets qui, c'est évident, traiteraient de la matière.


We must call a law a law, and we are obviously proposing to make a distinction between organic laws, which would be rather formal laws that are subject to a specific procedure, framework laws, which would replace directives, and ordinary laws, which would replace legislative regulations, and then to make a distinction between laws on financial and budgetary issues, which would, obviously, deal with financial and budgetary matters.

Il faut appeler une loi, une loi, et nous proposons, évidemment, de faire la distinction entre des lois organiques, qui seraient des lois un peu solennelles et soumises à une procédure particulière, des lois-cadres qui remplaceraient les directives, des lois ordinaires qui remplaceraient les règlements législatifs, et puis, d'un autre côté, entre les lois de financement et les budgets qui, c'est évident, traiteraient de la matière.


We do not actually want to get into a row with officials, and would much rather deal with the Council, but that is how things are at the moment with Parliament.

Nous ne voulions vraiment pas entrer en conflit avec les fonctionnaires et aurions préféré traiter avec le Conseil, mais, en l'état actuel des choses, il en est ainsi du côté parlementaire.


When it comes to the IGC, she is one of what the French call “les pures et dures”: no compromise, no deals with the other institutions; we would rather see the whole thing blocked than compromise our positions.

Lorsqu'il s'agit de la CIG, elle est l'une de ceux que les Français appellent "les purs et durs" : pas de compromis, pas d'accord avec les autres institutions ; ils préféreraient que tout le processus soit bloqué plutôt que de faire des compromis quant à leur position.


When it comes to the IGC, she is one of what the French call “les pures et dures ”: no compromise, no deals with the other institutions; we would rather see the whole thing blocked than compromise our positions.

Lorsqu'il s'agit de la CIG, elle est l'une de ceux que les Français appellent "les purs et durs" : pas de compromis, pas d'accord avec les autres institutions ; ils préféreraient que tout le processus soit bloqué plutôt que de faire des compromis quant à leur position.


The NDP would rather deal with the root causes of crime.

Le NPD préfère s'attaquer aux causes profondes de la criminalité.




D'autres ont cherché : where progress would     but rather     cooperation when dealing     chemtrade roth would     share deal rather     share deal     would     evolve rather     applied when dealing     consider that rather     which could deal     which would     would be rather     deal     would much rather     much rather deal     institutions we would     would rather     deals     ndp would rather deal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ndp would rather deal' ->

Date index: 2022-06-08
w