Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natural resources please tell » (Anglais → Français) :

Can you please tell me what I'm getting for the $80 million, differentiate between the agencies, and what Natural Resources Canada is going to be doing with that $80 million?

Pourriez-vous me dire ce que j'obtiendrai pour ces 80 millions de dollars, en quoi consiste la différence entre les organismes et à quelles fins Ressources naturelles Canada utilisera ces 80 millions de dollars?


Could the Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources please tell this House and all Canadians how this government is investing in green technology and promoting leading-edge research in carbon capture and storage?

Le secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles pourrait-il dire à la Chambre et aux Canadiens de quelle façon le gouvernement investit dans les technologies vertes et favorise la recherche de pointe en matière de captage et de stockage du carbone?


Could the Minister of Natural Resources please tell the House how important this program is to Canadians?

La ministre des Ressources naturelles pourrait-elle expliquer à la Chambre l'importance de ce programme pour les Canadiens?


I am pleased to see that the report stresses the importance of closer links between direct payments and conservation of natural resources.

J’ai le plaisir de constater que le rapport souligne l’importance d’un lien plus étroit entre l’octroi des paiements directs et la protection des ressources naturelles.


I have to tell you that beyond the three or four words saying that Her Majesty’s Government is disappointed by the report, the other parts of the letter are a real provocation: a provocation to Europe and the European Union, because their main point is that no increase in the Multiannual Financial Framework (MFF) is possible, and that we have to stick to the old MFF, the same figures, the same resources, naturally the same rebates, and certainly the sa ...[+++]

Je dois vous dire qu’en dehors des deux ou trois mots qui expriment la déception du gouvernement de Sa Majesté vis-à-vis du rapport, le reste de la lettre est une réelle provocation: une provocation vis-à-vis de l’Europe et de l’Union européenne, parce que le principal point de vue exprimé est qu’il est impossible d’intégrer une augmentation dans le cadre financier pluriannuel (CFP), et que nous devons nous en tenir à l’ancien CFP, aux mêmes chiffres, aux mêmes ressources, bien entendu aux mêmes rabais, plus particulièrement aux mêmes ...[+++]


Could the Minister of Natural Resources please tell me why the government would even consider removing the 3¢ per litre support for ethanol?

Le ministre des Ressources naturelles aurait-il l'obligeance de m'expliquer pourquoi le gouvernement ne ferait ne fût-ce que songer à supprimer l'aide de 3¢ le litre pour l'éthanol?


Would the Minister of Natural Resources please tell the House and Canadians today what it is that he has planned for the Kyoto accord, how he will pick the pockets of Canadians and what kind of taxes will be involved in that pocket picking?

Le ministre des Ressources naturelles aurait-il l'obligeance de dire aujourd'hui à la Chambre et aux Canadiens quels sont ses plans à l'égard de l'accord de Kyoto, comment il fera les poches des Canadiens et avec quel genre de taxes il s'y prendra pour leur faire les poches?


Alright, let us put an end to the most absurd mechanisms that encourage overproduction and have too many perverse effects, but please, Commissioner, fight with us and put in place the resources to promote quality wines, to make the most of the variety of flavours and territories, to preserve the soil and biodiversity and to tell the whole world about the wonderful alchemy of European wine that has existed for over 2 000 years.

Alors oui, mettons un terme aux dispositifs les plus aberrants qui encouragent la surproduction et ont trop d’effets pervers, mais de grâce, Madame la Commissaire, battez-vous avec nous et mettez-y les moyens pour promouvoir les vins de qualité, valoriser la variété des goûts et des territoires, préserver les sols et la biodiversité, et enfin faire connaître à toute la planète cette alchimie merveilleuse qu’est le vin en Europe depuis plus de deux millénaires.


The coordinator of the Alstom Europe unions, Mrs Francine Blanche, was telling me yesterday evening that the employees were naturally pleased about the Commission’s approval, in principle, of the rescue plan.

La coordinatrice des syndicats d’Alstom Europe, Mme Francine Blanche, m’indiquait hier soir que les salariés se réjouissaient naturellement de l’approbation de principe du plan de sauvetage par la Commission.


Therefore, Commissioner, please tell me what financial resources will be released to pay for traceability, for the slaughter of whole herds in which there is a single case of BSE, for cases of cattle plague, because that is the only way we will be able to reassure consumers. I also think that from this point of view, every European country needs to stop repeating the words “precautionary principle”, as we have done for years, whilst continuing to practise the same frenzied methods of high productivity, and to highlight two or three rather limited examples ...[+++]

Donc, Monsieur le Commissaire, je vous demande quels sont les moyens financiers qui seront dégagés pour la traçabilité, pour l’abattage de tous les troupeaux quand il y a un cas d’ESB, pour les cas de peste, car c’est bien comme cela qu’on rassurera le consommateur, et il y a besoin, me semble-t-il, que tous les pays d’Europe, de ce point de vue, arrêtent de dire, comme nous l’avons fait pendant des années : principe de précaution, alors qu’ils continuent de faire le même productivisme échevelé, sauf à mettre en lumière deux ou trois exemples un petit peu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natural resources please tell' ->

Date index: 2023-02-16
w