Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natural resources must once again prepare " (Engels → Frans) :

Unfortunately, Canada's Inuit, with support from our federal government's Ministry of the Environment — and I thank Minister Kent for that — must once again spend precious time and resources convincing nations who are signatories to CITES that an Appendix I transfer is unfounded, unwarranted and would place what ITK calls a " black mark on what is a polar bear management success story in Canada's Arctic.while attacking Inuit livelihoods in the process" .

Malheureusement, les Inuits du Canada, avec l'aide du ministère de l'Environnement — et j'en remercie le ministre Kent — doivent une fois encore consacrer des ressources et du temps précieux pour convaincre les pays signataires de la CITES que le transfert à l'annexe I est injustifié, que cela porterait atteinte à la gestion de l'ours polaire dans l'Arctique canadien, un modèle de réussite, et que cela priverait les Inuits d'un moyen de subsistance.


Mr. Speaker, the Department of Natural Resources must once again prepare for additional cuts to climate change programs, while emails from the Privy Council and Department of Natural Resources are calling on public servants to withdraw all references to the Kyoto protocol and to dismantle the climate change website.

Monsieur le Président, au ministère des Ressources naturelles, on se prépare encore à d'autres coupes de programmes pour les changements climatiques, tandis que des courriels émanant du Conseil privé et du ministère des Ressources naturelles demandent aux fonctionnaires de retirer toute référence au Protocole de Kyoto et de démanteler le site Internet sur les changements climatiques.


Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Once again, Mr. Speaker, the Reform Party is referring to draft communication plans prepared by the department in preparation for the acceptance of the final audit report, which came much later than when those plans were drafted.

Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je souligne de nouveau que le Parti réformiste fait allusion à des plans de communications provisoires établis par le ministère en prévision de l'acceptation du rapport de vérification final, ce qui est survenu bien après que ces plans aient été rédigés.


To conclude, I must mention once again the importance of joint work between the EU institutions and the fisheries sector on gathering and sharing the scientific data. I believe this is a necessary basis for a new, fair and collaborative common fisheries policy which has sufficient resources – and that is an important point – and which reconciles the economic necessities and the sustainability of the sector in the interests of all: the fishing community, consumers and citizens.

En conclusion, je rappellerai l’importance d’un travail conjoint entre les institutions européennes et la filière pêche sur le recueil et le partage des données scientifiques, qui me semble être la condition d’une politique commune de la pêche renouvelée, juste et partagée, dotée de moyens suffisants – et c’est un point important –, qui allie enjeux économiques et pérennité de l’activité, dans l’intérêt de tous, des pêcheurs, des consommateurs et des citoyens.


Unfortunately, I must once again deplore the Council’s lack of ambition and the systematic nature of the cuts it made to the Commission’s preliminary draft budget.

Je dois malheureusement une nouvelle fois déplorer le manque d'ambition du Conseil et le caractère systématique de ses coupes dans l'APB de la Commission.


Unfortunately, I must once again deplore the Council’s lack of ambition and the systematic nature of the cuts it made to the Commission’s preliminary draft budget.

Je dois malheureusement une nouvelle fois déplorer le manque d'ambition du Conseil et le caractère systématique de ses coupes dans l'APB de la Commission.


Let me emphasise strongly once again that ensuring that the exploitation of these natural resources is consistent with development goals must remain a priority for the European Union and for the countries of West Africa.

Je tiens à rappeler qu'il est primordial que la cohérence de l'exploitation de ces ressources naturelles avec les objectifs de développement reste une priorité pour l'Union européenne et pour les pays d'Afrique de l'Ouest.


I rise because the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, to which I think this bill might be referred for study, has at the moment, because of preparation of two aspects of its current mandated report, an opportunity in the next two weeks to study this bill once again.

J'interviens pour dire que le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles auquel ce projet de loi devrait être renvoyé, selon moi, a du temps pour l'étudier au cours des deux prochaines semaines, étant donné que deux volets d'un rapport qu'il doit présenter sont en cours de préparation.


The fisheries sector is aware of the need for measures of a technical nature (such as this ban) as a means of protecting resources, in conjunction with the Commission's scrapping policy which has manifested itself once again in the form of the first amending budget recently submitted by the Commission. This will result in a further EUR 32 million (previously earmarked as support for the Com ...[+++]

Le secteur de la pêche est conscient de la nécessité d'instaurer des mesures techniques, comme cette suspension à des fins biologiques, pour préserver les ressources au regard de la politique de démolition de la Commission, qui s'est manifestée encore une fois dans le premier budget rectificatif qu'elle a récemment présenté et qui vise à affecter à la destruction de navires 32 millions d'euros supplémentaires préalablement affectés aux aides au secteur communautaire de la pêche.


Contrary to the fine promises which were uttered with a hand on one's heart, contrary to the statements of love and respect made in a none too subtle way in Montreal, the federal government is preparing to circumvent the will of Quebecers in a vital sector, that is to say training and labour programs (1215) Once again this government which claims to be in favour of a decentralization of powers is preparing to grab greater powers by means of the administrative restructuring of the Department ...[+++]

En effet, contrairement aux belles promesses qu'on a murmurées la main sur le coeur, contrairement aux déclarations d'amour et de respect faites pas très subtilement à Montréal, le gouvernement fédéral s'apprête à contourner la volonté des Québécoises et des Québécois dans un domaine vital, soit le domaine de la formation et de l'emploi (1215) Encore une fois, ce gouvernement qui se dit en faveur d'une décentralisation des pouvoirs s'apprête au contraire à se conférer d'un plus grand pouvoir, sous le couvert d'un réaménagement adminis ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natural resources must once again prepare' ->

Date index: 2022-09-22
w