Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic Alliance
Atlantic Community
EU-NATO cooperation
Eurogroup
Founding Act
Founding Act on Relations between Nato and Russia
NATO
NATO PA
NATO Parliamentary Assembly
NATO SOFA
NATO Status of Forces Agreement
NATO-EU cooperation
North Atlantic Treaty Organisation
North Atlantic Treaty Organization

Vertaling van "nato has quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NATO [ Atlantic Alliance | Atlantic Community | North Atlantic Treaty Organisation | North Atlantic Treaty Organization ]

OTAN [ Alliance atlantique | Communauté atlantique | Organisation du traité de l'Atlantique Nord ]


EU-NATO cooperation [ NATO-EU cooperation ]

coopération UE-OTAN


NATO PA | NATO Parliamentary Assembly

Assemblée parlementaire de l'OTAN | APO [Abbr.]


Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | NATO Status of Forces Agreement | NATO SOFA [Abbr.]

convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces


Founding Act | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security | Founding Act on Relations between Nato and Russia | NATO/Russia Founding Act

Acte fondateur | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The charter of the United Nations and the charter of NATO are quite clear that such actions cannot be undertaken without the consent of the Security Council, which has the role of a guarantor of peace and security in the world.

La Charte des Nations Unies et la Charte de l'OTAN stipulent clairement qu'une telle action ne peut pas être entreprise sans le consentement du Conseil de sécurité, qui joue le rôle de gardien de la paix et de la sécurité dans le monde.


Hon. Lloyd Axworthy: Mr. Speaker, as I said in my opening remarks, there has been a quite active series of examinations by the NATO council, the strategic command within NATO and the military forces of a series of contingency phases.

L'hon. Lloyd Axworthy: Monsieur le Président, comme je l'ai dit au début, le Conseil de l'OTAN, le Commandement stratégique au sein de l'OTAN et les forces armées ont mené de nombreux examens approfondis d'une série de plans de contingence.


I think we should celebrate the fact that NATO’s Lisbon Summit has strengthened protection for our peace and democracy, in direct contrast to the Treaty of Lisbon which is already doing quite the opposite.

Je pense que nous devons nous réjouir que le sommet de l’OTAN à Lisbonne ait renforcé la protection de notre paix et de notre démocratie, en contraste direct avec le traité de Lisbonne, qui fait exactement le contraire.


We must try to evaluate their long-term intentions and our own alternatives, while keeping in mind the fact that NATO has quite a long history of long-term missions.

Il nous faut essayer de considérer leurs intentions à long terme et quelles sont nos alternatives, sachant que — et il faut le reconnaître — l'OTAN a une histoire assez longue de missions à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We said it was a good idea quite simply to repeat that NATO is still today a fundamental guarantee of transatlantic stability and security and that this is why it makes sense to strengthen the capabilities of both NATO and the European Union.

Nous avions dit qu’il était bon de répéter tout simplement qu’aujourd’hui, l’OTAN demeure une garantie fondamentale de la stabilité et de la sécurité transatlantique et que, pour cette raison, il convient de renforcer à la fois les capacités de l’OTAN et celles de l’Union européenne.


In the meantime, it is quite clear that everything that has been done and all the decisions that have been taken, particularly in the area of our relationship with NATO, are quite satisfactory.

D'ici là, il est évident que tout ce qui a été fait, tout ce qui vient d'être décidé, en particulier dans le domaine des relations avec l'OTAN, est tout à fait satisfaisant.


In the meantime, it is quite clear that everything that has been done and all the decisions that have been taken, particularly in the area of our relationship with NATO, are quite satisfactory.

D'ici là, il est évident que tout ce qui a été fait, tout ce qui vient d'être décidé, en particulier dans le domaine des relations avec l'OTAN, est tout à fait satisfaisant.


The pressure to join NATO, the idea of joining NATO did not originate in Washington, London or anywhere else; it arose quite clearly in Warsaw, Prague and Budapest.

Pousser à adhérer à l'OTAN n'est pas une idée conçue à Washington, à Londres ou ailleurs : elle est très clairement née à Varsovie, à Prague et à Budapest.


NATO is developing new responsibilities, and a quite different raison d'être, as Europe moves beyond the debilitating logic of East-West confrontation. And the Western European Union is taking on a new and enhanced role as the European pillar of NATO.

L'Otan acquiert de nouvelles responsabilités et une raison d'être toute différente maintenant que l'Europe a dépassé la logique stérile de la confrontation Est-Ouest, et l'Union de l'Europe occidentale voit son rôle redéfini et renforcé en tant que pilier européen de l'Alliance atlantique.


NATO has quite a significant training and development program run by a Brit.

L'OTAN offre une formation assez substantielle et un programme de développement, dirigé par un Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nato has quite' ->

Date index: 2022-06-19
w