Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations took place while minister » (Anglais → Français) :

It is important to note that some discussions with First Nations took place while Minister Prentice was the Minister of Indian and Northern Affairs, regarding his preferred option.

Il est important de noter que des discussions ont eu lieu entre les Premières nations et le ministre Prentice, alors qu'il était ministre d'AINC, concernant son option préférée.


27. Formal adoption of the Council Regulation amending Regulation (EC) No 1030/2002 laying down a uniform format for residence permits for third-county nationals took place on 17 April 2008.

27. L’adoption formelle du règlement (CE) n° 1030/2002 du Conseil établissant un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers devrait avoir lieu le 17 avril 2008.


The first ever multi-stakeholder World Humanitarian Summit, called by the United Nations, took place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le premier sommet humanitaire mondial multipartite organisé par les Nations unies a eu lieu les 23 et 24 mai 2016 à Istanbul.


whereas the alleged offence took place before Bolesław G. Piecha became a Member of the European Parliament; whereas the alleged offence took place while Bolesław G. Piecha was a member of the Polish Senate; whereas, therefore, it has no direct or obvious bearing on Bolesław G. Piecha’s exercise of his duties at the European Parliament.

considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.


Less than two weeks after the Social Summit, which took place on 17 November in Gothenburg, the two hosts of the Summit, European Commission President Juncker and Swedish Prime Minister Löfven, take stock of its outcome.

Moins de deux semaines après le sommet social, qui s'est tenu le 17 novembre à Göteborg, les deux organisateurs du sommet, à savoir M. Juncker, le président de la Commission européenne, et M. Löfven, le premier ministre suédois, dressent le bilan de ses résultats.


1. The carrier is liable for loss resulting from loss of or damage to the goods, as well as from delay in delivery, if the occurrence which caused the loss, damage or delay took place while the goods were in his charge as defined in article 4, unless the carrier proves that he, his servants or agents took all measures that could reasonably be required to avoid the occurrence and its consequences.

1. Le transporteur est responsable du préjudice résultant des pertes ou dommages subis par les marchandises ainsi que du retard à la livraison, si l’événement qui a causé la perte, le dommage ou le retard a eu lieu pendant que les marchandises étaient sous sa garde au sens de l’article 4, à moins qu’il ne prouve que lui-même, ses préposés ou mandataires ont pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement être exigées pour éviter l’événement et ses conséquences.


It was my understanding that the committee was to have been conducted in a manner similar to that of a regular meeting of the standing committee. While an interview took place, while there was translation services and while there was a broadcast on the usual radio channels, there was no official record kept of what transpired at the committee meeting.

Même s'il y a bien eu une entrevue, qu'il y avait des services d'interprétation et que cette réunion a été diffusée sur les chaînes de radio habituelles, il n'y a eu aucun compte rendu officiel de ce qui s'est passé à la réunion du comité.


When the great debates of the nation took place, when his first election took place, when the debates the historians will write about and the students will read about, the debates that make all of us in this room feel very proud for the vocation we have chosen took place, inevitably the member for Oshawa and now Ottawa Centre was there.

Lors des grands débats qui ont marqué la nation, lors de sa première élection, lors des débats sur lesquels les historiens écriront et les étudiants liront, lors des débats qui nous rendent tous très fiers de la vocation que nous avons choisie, le député d'Oshawa et maintenant d'Ottawa-Centre était toujours là.


The last transposition took place at the end of 2009[9] while the majority of national measures were implemented in the course of 2008 and 2009.[10] Action taken by the Commission before the European Court of Justice (the ‘ECJ’) resulted in the ECJ issuing judgments against two Member States[11] while other proceedings were closed as a result of subsequent notification of the measures.[12]

La dernière transposition a eu lieu à la fin de l’année 2009[9] tandis que, dans leur majorité, les mesures nationales ont été mises en œuvre au cours des années 2008 et 2009[10]. À l’issue des recours exercés par la Commission devant la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE), cette juridiction a, dans ses arrêts, constaté le manquement de deux États membres[11] tandis que les autres affaires avaient été classées, la Commission ayant été entre‑temps informée des mesures de transposition[12].


The shredding that allegedly took place which was referred to by the former prime minister took place while that person was minister of national defence (1450 ) The incidents in Somalia and much of what the hon. member alludes to happened while a previous administrat ...[+++]

La destruction qui aurait prétendument eu lieu, selon l'ancien première ministre, s'est produite lorsqu'elle était elle-même ministre de la Défense nationale (1450) Les incidents en Somalie et la plupart des événements auxquels le député fait allusion se sont produits du temps du gouvernement précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nations took place while minister' ->

Date index: 2022-10-17
w