Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national product must assume greater " (Engels → Frans) :

If our objective is to advance from fifteenth to fifth place in terms of commercializable R and D, the beneficiaries of our innovation investment must assume greater accountability for fulfilling that objective.

Si notre objectif est de passer de la 15 à la 5 place dans le domaine de la R et D commercialisable, les bénéficiaires de nos investissements dans l'innovation doivent accepter une plus grande responsabilité dans l'atteinte de cet objectif.


8. Calls for greater regionalisation in fisheries management, having regard to the principle of subsidiarity; also calls for greater dialogue to be encouraged among the various entities involved in the sector, both upstream and downstream, with particular regard to responsibility for cooperating across regions, the international level included, by providing incentives and support for the establishment of international clusters; believes that the Regional Advisory Councils (RACs) must assume gr ...[+++]

8. plaide pour une plus grande régionalisation dans la gestion de la pêche, compte tenu du principe de subsidiarité; plaide également pour un renforcement du dialogue des divers intervenants du secteur, tant en amont qu'en aval, compte tenu notamment de la responsabilité de coopérer entre régions, y compris au niveau international, en promouvant et en soutenant la création de clusters internationaux; estime que les Conseils Consultatifs Régionaux (CCR) doivent assumer une plus grande responsabilité dans la ...[+++]


National governments must assume their responsibilities and adopt balanced measures to make Europe competitive again.

Les gouvernements nationaux doivent assumer leurs responsabilités et adopter des mesures équilibrées pour que l'Europe retrouve sa compétitivité.


In order to resolve this situation and optimize the performance of the NDDB, the federal government must assume a greater responsibility for funding this national program by granting the funds necessary to process all forensic DNA profiles for designated offences, taking into account the increased demand created by Bills C-13 and C-18 and the current backlog of DNA profiles in Canadian laboratories.

Afin de régulariser cette situation et ainsi permettre d'obtenir des résultats optimaux de la Banque nationale de données génétiques, le gouvernement fédéral doit assumer une plus grande responsabilité concernant le financement de ce programme national; et ce en octroyant le financement nécessaire pour effectuer la totalité des analyses des dossiers d'infractions désignées, tout en tenant compte de l'impact des lois C-13 et C-18 et également de la demande réelle des analyses biologiques à réaliser par les laboratoires canadiens.


27. Points out that most carers for dependent people are women, which results in discrimination between men and women in education and careers; stresses the fundamental principle that men must assume greater responsibility for household work, children and other dependent persons if a greater number of young women are to have the opportunity to combine parenthood with studying; calls, therefore, on the Member States to recognise the value of family life and to promote the role of fathers and the greater sharing o ...[+++]

27. rappelle que l'implication majoritaire des jeunes femmes dans la prise en charge des personnes dépendantes entraîne une discrimination entre les hommes et les femmes en matière d'éducation et de carrière; souligne que le renforcement des responsabilités incombant aux hommes en ce qui concerne les tâches ménagères et la prise en charge des enfants et autres personnes dépendantes constitue un élément fondamental pour permettre à davantage de jeunes femmes de concilier leur rôle de mère et leurs études; demande dès lors aux États membres de reconnaître la valeur de la vie familiale et de promouvoir le rôle des pères ainsi qu'un meilleur partage des responsabilités familiales, y compris pendant la période des études et après l'achèvement ...[+++]


26. Points out that most carers for dependent people are young women, which results in discrimination between men and women in education and careers; stresses the fundamental principle that men must assume greater responsibility for household work, children and other dependent persons if a greater number of young women are to have the opportunity to combine parenthood with studying; calls, therefore, on the Member States to recognise the value of family life and to promote the role of fathers and the better shar ...[+++]

26. rappelle que l'implication majoritaire des jeunes femmes dans la prise en charge des personnes dépendantes entraîne une discrimination entre les hommes et les femmes en matière d'éducation et de carrière; souligne que le renforcement des responsabilités incombant aux hommes en ce qui concerne les tâches ménagères et la prise en charge des enfants et autres personnes dépendantes constitue un élément fondamental pour permettre à davantage de jeunes femmes de concilier leur rôle de mère et leurs études; demande dès lors aux États membres de reconnaître la valeur de la vie familiale et de promouvoir le rôle des pères ainsi qu'un meilleur partage des responsabilités familiales, y compris pendant la période des études et après l'achèvement ...[+++]


26. Points out that most carers for dependent people are young women, which results in discrimination between men and women in education and careers; stresses the fundamental principle that men must assume greater responsibility for household work, children and other dependent persons if a greater number of young women are to have the opportunity to combine parenthood with studying; calls, therefore, on the Member States to recognise the value of family life and to promote the role of fathers and the better shar ...[+++]

26. rappelle que l'implication majoritaire des jeunes femmes dans la prise en charge des personnes dépendantes entraîne une discrimination entre les hommes et les femmes en matière d'éducation et de carrière; souligne que le renforcement des responsabilités incombant aux hommes en ce qui concerne les tâches ménagères et la prise en charge des enfants et autres personnes dépendantes constitue un élément fondamental pour permettre à davantage de jeunes femmes de concilier leur rôle de mère et leurs études; demande dès lors aux États membres de reconnaître la valeur de la vie familiale et de promouvoir le rôle des pères ainsi qu'un meilleur partage des responsabilités familiales, y compris pendant la période des études et après l'achèvement ...[+++]


– (DA) Mr President, as the High Representative said, a European Union of 25 countries, 450 million people and a quarter of the world’s total national product must assume greater responsibility for its own security and defence; and, I would add, be less dependent upon our friends in the United States.

- (DA) Monsieur le Président, comme l’a dit le haut-représentant, une Union européenne de 25 pays, 450 millions d’habitants et réalisant le quart du produit national brut mondial doit assumer de plus larges responsabilités pour sa propre sécurité et sa défense.


First nations children are entitled to be treated with respect and Canada, in its current structure, must ensure that these children are respected, as requested by stakeholders, the chiefs and governments of the first nations and with the insight brought by the first nations and the provincial governments to a federal government that must assume its responsibilities in ...[+++]

Les enfants des Premières nations ont le droit au respect humain et le Canada, dans sa structure actuelle, doit faire en sorte de respecter ces enfants, à la demande des intervenants, des chefs et des gouvernements des Premières nations et avec l'intelligence qui est apportée par les Premières nations et les gouvernements provinciaux, face à un gouvernement fédéral qui doit prendre sa pleine responsabilité.


These criteria reflect the fact that, in a region where the freedom of movement of individuals is guaranteed in accordance with the Treaty, each Member State is accountable to all the others for its actions as regards the entry and residence of third-country nationals and must assume responsibility for the consequences in a spirit of solidarity and cooperation.

Ces critères reflètent le fait que, dans un espace où la libre circulation des personnes est assurée conformément aux dispositions du traité, chaque Etat membre est comptable vis-à-vis de tous les autres de son action en matière d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers et doit en assumer les conséquences dans un esprit de solidarité et de loyale coopération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national product must assume greater' ->

Date index: 2022-02-23
w