Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "narrowed simply because " (Engels → Frans) :

Dr. Roy Wilson: Sir, I made mention of this not simply because we are low users—that's taking a fairly narrow view—but because in all of our provinces now our budgets are tightly controlled.

M. Roy Wilson: J'ai abordé ce sujet non seulement parce que nous avons peu recours à l'assurance-emploi—c'est une perspective un peu étroite—mais aussi parce que dans toutes les provinces nos budgets sont désormais étroitement contrôlés.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have a ...[+++]

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons de faire.


If, in the end, I have a proposal that I simply do not have the capacity to put through the Council, I think it is beholden on me to look again and ask whether there are there things we could do, not to water down but to recognise the legitimate concerns and see whether we can put this through, perhaps in a pilot model or a more narrow model in order to test that what I say is true and in order that we can then hopefully broaden out later, because we have a ...[+++]

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons de faire.


Unless you're going to say that no pedophile can ever legitimately possess material that has artistic merit that involves a subject matter of teenagers and sexuality, then to change the law simply because we're unhappy with the result in that one narrow part of his prosecution is, we say, illogical.

À moins que vous ne soyez prêts à dire qu'aucun pédophile ne pourra jamais légitimement avoir en sa possession des documents qui ont une valeur artistique et qui mettent en jeu des adolescents et la sexualité, il est illogique de simplement modifier la loi parce que le résultat de cette partie de la poursuite nous a déplus.


Mr. Ramsay: It is pretty clear that young offenders who are gang members, simply because of the transferability of some of these offences-and it is a narrow series of offences that Bill C-37 covers-that this new offence does not apply in youth court.

M. Ramsay: Il est donc très clair que cette nouvelle infraction ne tient pas devant les tribunaux pour jeunes, dans le cas de jeunes contrevenants qui font partie de gangs, à cause de la transférabilité de certaines de ces infractions, la série d'infractions couvertes par le projet de loi C-37 étant restreinte.


We accept the outcome, although the margin was very narrow, because we always said, unlike Jean Chrétien, that we would abide by the verdict- The Acting Speaker (Mr. Kilger): I simply want to remind the House that members should always be referred to by their riding or their portfolio.

Nous prenons acte de cette décision, aussi serrée soit-elle, car nous avons toujours dit, contrairement à Jean Chrétien, que nous allions respecter le verdict . Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais simplement rappeler à la Chambre qu'on doit toujours se référer à un député soit par le nom de sa circonscription ou de son ministère.


Presently in the Canadian law, section 45 has been narrowed simply because corporal punishment cannot be used in any form for children under two or into their teenage years, which I take to be 13 and over.

En droit canadien actuellement, on a réduit la portée de l'article 45 du fait qu'on ne peut utiliser aucune forme de châtiment corporel à l'endroit d'enfants de moins de deux ans ou d'adolescents, lesquels ont 13 ans ou plus à mon avis.




Anderen hebben gezocht naar : fairly narrow     not simply     not simply because     more narrow     i simply     out later because     one narrow     law simply     law simply because     narrow     gang members simply     simply because     very narrow     simply     very narrow because     has been narrowed simply because     narrowed simply because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'narrowed simply because' ->

Date index: 2024-07-16
w