Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "myself possibly quite " (Engels → Frans) :

I don't quite understand why or how the moneys that would be used to address specific issues, specific problems like domestic violence and I've worked in this field myself with immigrant women before I ran for a specific woman who is having specific problems, and trying to help her with housing, shelter, education for herself and possibly the husband and so on, in any way assists the issue when we cannot address the systemic problem.

J'avoue ne pas très bien comprendre pourquoi ou comment l'argent qui servirait à régler des problèmes spécifiques, tels que la violence conjugale — et j'ai moi-même travaillé dans ce domaine avant de me présenter aux élections, notamment auprès des femmes immigrantes — c'est-à-dire le fait d'aider une femme particulière qui a des problèmes particuliers, pour qu'elle puisse avoir un logement, un refuge, des services d'éducation pour elle-même et peut-être pour son mari.disons que j'ai du mal à comprendre comment cela peut nous aider à nous attaquer aux problèmes structurels.


Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Madam Chair, although I'm quite capable of doing the research myself, because we have heard so much in the news, both negative and positive, about the senior management of CBC, it would be helpful to members of the committee and to me if we could also have some briefing notes before the meeting at least a week before the meeting, if it's possible on what the actions of Mr. Rabinovitch in the last five years have been in terms of labour ma ...[+++]

M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Madame la présidente, même si je suis tout à fait capable d'effectuer la recherche moi-même, comme on a tellement entendu de choses dans les médias, négatives et positives, au sujet des cadres supérieurs de CBC-Radio-Canada, il serait bon que les membres du comité et moi-même aient des notes d'information avant la réunion—au moins une semaine avant la réunion, si possible—sur les mesures qu'a prises M. Rabinovitch depuis cinq ans en ce qui concerne les relations patronales-syndicales.


Senator Austin: I am most grateful to Senator Tkachuk for being as precise as possible, as both he and Senator Stratton know that I like to be quite precise myself.

Le sénateur Austin : Je remercie le sénateur Tkachuk d'être aussi précis que possible car, comme lui-même et le sénateur Stratton le savent bien, j'aime faire preuve de précision moi-même.


I think I made myself quite clear, even though I always make every effort to put my ideas forward as courteously as possible and with every consideration for my colleagues. I always try to refrain from personal criticism.

Je crois m'être exprimé de manière très claire, bien que je sois une personne qui s'efforce toujours de défendre ses idées avec le maximum de correction et de respect pour ses collègues, essayant toujours d'éviter tout fait personnel.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I made myself quite clear: all we want is that a referendum be held as soon as possible, with a plain and clear question (1125) We all know what is going to happen. That is why they are trying to dilute their proposal with 1,600 words, when the honest question to ask would be: ``Do you want to separate from Canada, yes or no?'' I do not even have to answer a hypothetical question.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je l'ai dit clairement: Tout ce que nous souhaitons, c'est un référendum dans les plus brefs délais, avec une question claire et nette (1125) Le résultat est déjà connu, c'est pourquoi ils essaient de cacher leur proposition avec plus de 1 600 mots, alors que la question honnête, ce serait: «Voulez-vous vous séparer du Canada, oui ou non?» Je n'ai même pas besoin de répondre à une question hypothétique.


Mr. William Robson: I'm going to make myself possibly quite unpopular by saying that I think one of the great accomplishments of this government so far has been to disentangle federal and provincial finances to the extent that it has.

M. William Robson: Je ne gagnerai probablement de concours de popularité en disant qu'à mon avis, l'une des grandes réalisations du gouvernement actuel jusqu'ici a été de démêler les rapports financiers entre le gouvernement fédéral et les provinces dans la mesure où il l'a fait.




Anderen hebben gezocht naar : field myself     herself and possibly     don't quite     research myself     it's possible     although i'm quite     quite precise myself     precise as possible     quite     made myself     courteously as possible     made myself quite     soon as possible     make myself possibly quite     myself possibly quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself possibly quite' ->

Date index: 2021-10-27
w