Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "myself have engaged ourselves " (Engels → Frans) :

If we are going to engage ourselves militarily we have to be prepared to make sure there is containment militarily.

Si nous nous engageons militairement, nous devons être prêts à garantir un endiguement militaire.


What we have to engage ourselves in is a whole series of initiatives that remove those barriers, not only in terms of veterans, but in terms of our youth.

Il s'agit donc d'amorcer toute une série d'initiatives pour démanteler ces barrières, pas seulement s'agissant des anciens combattants, mais surtout de nos jeunes.


We have engaged ourselves in a number of initiatives, on several fronts—working with CCRA, with the educational process, and with public awareness.

Nous participons à un certain nombre d'initiatives qui touchent divers domaines, nous travaillons avec l'ACDR, il y a un processus de formation et un processus de sensibilisation de la population.


I myself am engaged, within the College, and with my colleagues who are in charge of these various programmes – because they are split between several Directorates-General – in stepping up the research into, and development of, electronic programmes. This is to ensure that we have the highest quality, most sophisticated translations as soon as possible not only for the patent, but for other uses too, such as the points of single contact and the Internal Market Information System (IMI).

Je me préoccupe personnellement, au sein du collège, avec mes collègues chargés de ces différents programmes, parce qu’ils sont répartis entre plusieurs directions générales, d’intensifier la recherche et le développement des programmes électroniques pour avoir le plus vite possible – pour le brevet, et pour d’autres usages, comme les guichets uniques, ou comme IMI – les qualités de traduction les plus élevées et les plus sophistiquées.


I myself am engaged, within the College, and with my colleagues who are in charge of these various programmes – because they are split between several Directorates-General – in stepping up the research into, and development of, electronic programmes. This is to ensure that we have the highest quality, most sophisticated translations as soon as possible not only for the patent, but for other uses too, such as the points of single contact and the Internal Market Information System (IMI).

Je me préoccupe personnellement, au sein du collège, avec mes collègues chargés de ces différents programmes, parce qu’ils sont répartis entre plusieurs directions générales, d’intensifier la recherche et le développement des programmes électroniques pour avoir le plus vite possible – pour le brevet, et pour d’autres usages, comme les guichets uniques, ou comme IMI – les qualités de traduction les plus élevées et les plus sophistiquées.


The Commissioners, the Commission departments and myself have devoted ourselves to the task with energy and enthusiasm, and I am sure that you will not fail to see this energy and enthusiasm fully reflected in the results of our work.

Les commissaires, les services de la Commission et moi-même nous sommes investis dans cette tâche avec énergie et enthousiasme. Je suis certain que vous ne manquerez pas de voir cette énergie et cet enthousiasme intégralement réfléchis dans le résultat de notre travail.


Both Mario Monti and myself have engaged ourselves in dialogue with the world of football.

Mario Monti et moi-même avons noué des contacts avec le monde du football.


Honourable senators, with the very dynamics of the post-September 11 world having impacted on human rights and civil liberties, we need to engage ourselves in a careful, ongoing reflection of the importance of human rights.

Honorables sénateurs, après les événements du 11 septembre et leurs répercussions sur les droits de la personne et les libertés civiles, nous devons entreprendre une réflexion soigneuse et permanente sur l'importance des droits de la personne.


Anyone who pursues eastward enlargement, must also be aware that as far as we are concerned, the Mediterranean is also an important part of the geopolitical situation we have to engage ourselves in.

Celui qui procède à l'élargissement à l'est doit savoir que la Méditerranée constitue aussi pour nous un élément important de la situation géopolitique dans laquelle nous devons nous engager.


It is from your viewpoint as trailblazers that some of you have pointed critically to areas in which you feel frustrated, because we have not made as much progress or achieved as much as we could have hoped and could probably have attained. Our experience within the European Union has however taught us that processes of this nature, such as the one we are ourselves engaged in on our continent, do take time.

Néanmoins, au sein de l'Union européenne, nous savons, par notre longue expérience, que ces processus, comme celui que nous sommes en train de mettre en œuvre chez nous, prennent du temps, requièrent des démarches, que l’on avance parfois plus rapidement et qu’à d’autres moments, il faut faire face à une certaine faiblesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself have engaged ourselves' ->

Date index: 2023-09-27
w