Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Balance with banks at sight
Bottom-to-top unstacking
Brexit
Brought forward from preceding fiscal year
Cash earnings
Cash flows from operating activities
Cash flows from operations
Cash from operations
Cash provided by operating activities
Cash provided by operations
Deposit with banks at sight
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-one month or less
Exit from the European Union
Fall from height
Fall from heights
Falling from height
Falling from heights
From farm to fork
From farm to table
From plough to plate
From stable to table
Funds from operations
I'll bend over backward
Leaving the EU
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Put myself out
Retained earnings
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Sight-deposit with banks
Speaking for myself
Surplus carried forward from previous year
Unstacking from below
Unstacking from bottom
Unstacking from under
Unstacking from underneath
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Vertaling van "myself from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


speaking for myself

parlant en mon nom | en mon nom personnel


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


from farm to fork | from farm to table | from plough to plate | from stable to table

de la ferme à la table | de la ferme à l'assiette | de la fourchette à la fourche | de l'étable à la table | du producteur au consommateur


unstacking from under | unstacking from underneath | unstacking from bottom | bottom-to-top unstacking | unstacking from below

dépilage par le dessous | dépilage par le bas | dépilage par la base


fall from heights | fall from height | falling from heights | falling from height

chute de hauteur


cash provided by operations [ cash provided by operating activities | cash flows from operations | cash flows from operating activities | cash from operations | cash earnings | funds from operations ]

flux de trésorerie provenant des activités d'exploitation [ flux de trésorerie d'exploitation | rentrées nettes liées aux activités d'exploitation ]


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I offer that not only from myself, my colleagues and members of the other opposition parties, but from farmers in my constituency, from farmers I have talked with from across Alberta, and from farmers who have contacted me and to whom I have listened from across the country.

Je le dis non seulement en mon nom personnel et au nom de mes collègues et des députés des autres partis de l'opposition, mais encore au nom des agriculteurs de ma circonscription et de ceux à qui j'ai parlé d'un bout à l'autre de l'Alberta, de ceux qui m'ont appelé et que j'ai écoutés d'un océan à l'autre.


Being from a border region myself, I am aware that we must prevent administrative obstacles from hampering the posting of workers, or preventing it altogether. We must pull out all the stops, not least with a view to putting the temporary employment dossier back on track in the Council.

Provenant moi-même d’une région frontalière, je suis consciente que nous devons empêcher que des obstacles administratifs gênent, voire empêchent, le détachement de travailleurs. Nous devons supprimer toutes les barrières, en particulier en vue de remettre le dossier concernant l’emploi temporaire sur les rails au Conseil.


Being from a border region myself, I am aware that we must prevent administrative obstacles from hampering the posting of workers, or preventing it altogether. We must pull out all the stops, not least with a view to putting the temporary employment dossier back on track in the Council.

Provenant moi-même d’une région frontalière, je suis consciente que nous devons empêcher que des obstacles administratifs gênent, voire empêchent, le détachement de travailleurs. Nous devons supprimer toutes les barrières, en particulier en vue de remettre le dossier concernant l’emploi temporaire sur les rails au Conseil.


I would like the member's comments on two points: the double-mindedness of the Prime Minister's intent about saying “vote for me but then I have to divide myself from myself”; and then the positive things that we propose as a constructive alternative.

J'aimerais que les députés commentent deux points: l'ambivalence des intentions du premier ministre lorsqu'il dit «votez pour moi mais il faut que je me dissocie de moi-même» et, par opposition, les idées positives que nous proposons comme option de rechange constructive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank the many people who have helped to achieve this outcome in which we all share: the Commission and its staff; the various partners in dialogue from the Member States, but also – even though I am repeating myself – from Switzerland and Norway, and the Members of all the groups in this House and their assistants.

Je remercie les nombreuses personnes qui ont contribué à l’obtention de ce résultat auquel nous avons tous participé: la Commission et son personnel, les divers partenaires de dialogue des États membres, mais aussi - même si je me répète - de Suisse et de Norvège, ainsi que les députés de tous les groupes de cette Assemblée et leurs assistants.


I congratulate myself on having proposed to you the establishment of a periodical newspaper, not so much because of the benefits to myself as because of the benefits you will receive from it.

Je me félicite de vous avoir proposé l'établissement d'un Papier Périodique, non pas tant par rapport à moi-même, que par les avantages que vous en retirerez.


I think the member for Davenport and myself are the only two members of the House who spent some time with the prime minister, myself in the 1972 election and in 1974 and maybe the Minister of the Environment and the House leaders from 1974-77.

Le député de Davenport et moi sommes peut-être les deux seuls députés à avoir siégé quelque temps avec le premier ministre, pour ma part à la suite des élections de 1972 et de 1974, et peut-être aussi le ministre de l'Environnement et les leaders parlementaires à partir de 1974-1977.


I would like to discuss all 35 paragraphs from the report with you in detail, and I know that you enjoy this subject matter just as much as I do, but I need to restrain myself, not only from a human point of view, because my fellow MEPs have heard the same tale a few times now, but also from a budgetary point of view.

Je discuterais volontiers en détail de chacun des 35 paragraphes du rapport et je sais que ce sujet vous intéresse, mais je dois me limiter. Non seulement d’un point de vue humain, car mes collègues ont déjà entendu cette histoire plusieurs fois, mais aussi du point de vue budgétaire.


It will show, once again, that almost all the requests, except for those from Portugal, originate from governments and that my predecessors were, in several cases, asked to take the same step as myself, that is, to request clarification.

Il fera apparaître une nouvelle fois que la quasi totalité des demandes, à l'exception des demandes portugaises, provenaient des autorités gouvernementales et que, dans plusieurs cas, mes prédécesseurs ont été appelés à faire la même démarche que moi-même, en demandant des éclaircissements.


I hope that he will carry forward to the Foreign Affairs Minister the representations from at least myself and probably many others in the Senate — although I am speaking only for myself — that the time has come to lift those sanctions against Iraq.

J'espère qu'il fera savoir au ministre des Affaires étrangères que j'estime, probablement comme de nombreux autres sénateurs, bien que je ne parle qu'en mon nom, que le moment est venu de lever les sanctions contre l'Iraq.


w