Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «myself especially from » (Anglais → Français) :

“Young Canadians like myself are angry that we are being told to pay for our government's poor financial planning, especially when we have no hope of receiving anything from the CPP in our senior years.

«Les jeunes Canadiens comme moi-même sont en colère quand on leur dit qu'ils doivent payer pour la mauvaise planification financière du gouvernement, surtout qu'ils n'ont aucun espoir de toucher quoi que ce soit du RPC lorsqu'ils seront âgés.


I cannot at this stage say what our proposal will be, but – and now I am anticipating without committing the Commission, because it is a question I have to put to the College myself – it seems to me from the debate that it would be possible to adopt an approach combining the principles we have mentioned here, taking into account the need that many of you have voiced to avoid splitting Parliament and Europe today on the appropriateness of regulation, especially where the principle of subsidiarity is involved.

Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le principe de subsidiarité.


Just as a bit of a comment, I'm certainly all for preventing violence against women, especially in this whole area of prostitution, and I know where the violence comes from, being a former police officer myself.

Je suis certainement pour la prévention de la violence contre les femmes, surtout dans le domaine de la prostitution, et je sais très bien d'où vient la violence, à titre d'ancien policier.


I would like to distance myself especially from the remarks made by the members of the Canadian Alliance.

J'ai envie de marquer un peu mes distances, particulièrement à l'endroit de ce que l'on a entendu comme discours de la part des députés de l'Alliance canadienne.


I should like to point out - in relation to the work done by my predecessors and myself, and especially the unceasing work done by our rapporteur Mr Rothley and colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - that this is a very frustrating outcome from the point of view of the majority of this House after a long process of engagement between Parliament and Council, initiated in its most recent form at the Cardiff Summit during the British presidency in 1998.

Je voudrais souligner tout particulièrement - concernant le travail réalisé par mes prédécesseurs et moi-même - le travail incessant de notre rapporteur, M. Rothley, et de nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur. Ce résultat est hautement frustrant pour la majorité de cette Assemblée, après le long processus d’engagement initié entre le Parlement et le Conseil sous sa forme la plus récente lors du sommet de Cardiff, en 1998, sous la présidence britannique.


What I would now ask of us all – from the European Union, especially the Council and particularly from two countries which have always been the driving force in this European Union, namely Germany and France – is to remove, as soon as possible, the obstacles which stand in the way of union with these countries and enable us, myself included, to conduct a European election campaign on both sides of the Oder and Neisse in 2004.

Je voudrais demander maintenant à chacun d'entre nous, à l'Union européenne et particulièrement au Conseil - et, plus précisément encore à ce niveau, à deux pays qui ont toujours été les moteurs de cette Union, c'est-à-dire l'Allemagne et la France - qu'ils évacuent le plus rapidement possible les obstacles qui encombrent la route de l'unification avec ces pays et nous permettent à tous, dès 2004, de mener la campagne électorale européenne sur les deux rives de l'Oder et de la Neiße.


Schörling (Verts/ALE ) (SV) I will begin by distancing myself from the very aggressive campaign which we Members and, especially, the rapporteur Mrs Müller have faced while debating this issue.

Schörling (Verts/ALE ) . - (SV) Je voudrais commencer par m'élever contre la campagne particulièrement agressive à laquelle nous, députés, et notamment le rapporteur Müller, avons été exposés durant la lecture de cette proposition.


In this connection, I myself would like to comment just on the relevant production markets and the guidelines for interpretation regarding how market share is determined, especially from the point of view of cooperation agreements in the petrol station business.

Je voudrais juste commenter à ce propos les instructions d'interprétation concernant les marchés de produits pertinents et la définition des parts de marché, spécialement du point de vue des accords de coopération du secteur des stations-service.


We can only hope that, if the matter is ever raised again, the $100 million or $50 million-which is more likely-will not be spent on a new program within a new framework but within an existing framework and especially one that already exists in Quebec. On a more personal point, something was left out, something I myself recommended which was considered for awhile but, unfortunately it was dropped from the recommendations.

Tout ce qu'il faut souhaiter, c'est que si jamais ça revient, que cet argent-ces 100 millions ou ces 50 millions, parce qu'on peut penser que ce ne sera plus jamais 100 millions-soit consacré non pas dans un nouveau programme, dans une nouvelle structure, mais dans des structures déjà existantes, notamment dans des structures québécoises déjà existantes.


It really shows the urgent need to abolish the other place, especially since it has been using senators appointed by the Conservative government that was repudiated by the people in the last election to prevent democratically elected members of Parliament like myself from making essential decisions (1555) I mentioned earlier that the Bloc Quebecois is opposed to any compensation to Pearson Development Corporation as long as all the facts surrounding this issue are not known, and I want to tell the members of this ...[+++]

Cela nous démontre vraiment l'urgence d'abolir l'autre Chambre, plus spécialement depuis que celle-ci se sert de sénateurs nommés par un gouvernement, en plus un gouvernement qui a été répudié par la population, le gouvernement conservateur, lors des dernières élections et pour empêcher des députés désignés par la population, comme moi, de prendre les décisions qui s'imposent (1555) Je vous mentionnais, au départ, que le Bloc québécois refusait toute compensation à la Pearson Development Corporation, tant et aussi longtemps que la lumière ne sera pas faite sur tout le dossier et je voudrais expliquer à tous mes collègues de cette Chambre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself especially from' ->

Date index: 2024-02-10
w