Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «myself also took » (Anglais → Français) :

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.

Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.


I myself took part in drawing up the alternative resolution, and it is perhaps apposite to mention why we set about drafting an alternative to Mr Graça Moura’s highly commendable work. The reason was that we would like in particular to guarantee the status of minority languages.

J’ai moi-même pris part à la préparation de la résolution alternative, et il est peut-être pertinent de signaler la raison pour laquelle nous avons voulu rédiger une alternative au rapport extrêmement recommandable de Monsieur Graça Moura. La raison, c’est que nous aimerions garantir le statut des langues minoritaires.


We – myself included – were also at Ljubljana when the Serbian air raids took place. At that time we met with Mr Skolk, with the young people of the AZMSS, with President Kučan and even with our friend Mr Kacin.

Nous étions aussi, et j’y étais en personne, à Ljubljana lorsque les raids aériens serbes ont eu lieu. À cette époque, je voyais M. Skolk et les jeunes de l’AZMSS, le président Kuèan et même notre ami M.Kacin.


We worked on this matter with a high-level group representing the Commission, the Member States, various actors from the sector, producers, distributors and trades union representatives. I myself also took part personally in the group’s work, and a number of conclusions were reached.

Et c’est ce que la Commission a fait en proposant des lignes d’action au mois de juin dernier. Nous y avons travaillé avec un groupe de haut niveau représentant la Commission, les États membres, différents acteurs du secteur, des producteurs, des distributeurs et des représentants des syndicats; j’ai d’ailleurs moi-même participé personnellement aux travaux de ce groupe qui a abouti à un certain nombre de conclusions.


I must admit to some misgivings myself, especially concerning the parliamentary secretary's views of CBC and also in view of the vote that took place two weeks ago on a motion that called for maintenance of CBC funding, which the government voted against.

Je dois avouer que j'ai moi-même quelques réserves, notamment en ce qui a trait au point de vue du secrétaire parlementaire à propos de la SRC et en ce qui a trait au vote qui a eu lieu il y a deux semaines sur une motion visant à maintenir le financement de la SRC, motion à laquelle s'est opposé le gouvernement.


Members of the Bloc Québécois, myself included, also took bags of milk to the Minister of Agriculture's office.

Les députés du Bloc québécois, dont je faisais partie, sont aussi aller déposer des poches de lait au bureau du ministre de l'Agriculture.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course to all Serbs who are undoubtedly very shocked by what has happened there this morning.

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course to all Serbs who are undoubtedly very shocked by what has happened there this morning.

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


For my part, from the very day on which Lomé IV was signed, I took it upon myself to present suitable proposals to tackle the ACP debt issue, within the scope of the Commission's powers.

Pour ma part, je me suis engagé personnellement, le jour même de la signature de Lomé IV, à présenter les propositions appropriées, qui permettent de faire face au problème de la dette ACP, tout en respectant le cadre des compétences de la Commission.


I can also tell you that in the late 1950s, I myself took part in this fishery.

Je peux vous dire aussi qu'à la fin des années 1950, j'ai participé moi-même à cette pêche-là.




D'autres ont cherché : coordinating vice-president myself     took     myself     myself took     were also     air raids took     representatives i myself also took     some misgivings myself     cbc and also     vote that took     bloc québécois myself     myself included also     also took     associate myself     also     events that took     upon myself     can also     myself also took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself also took' ->

Date index: 2021-09-10
w