Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AL
Adopt an amendment
Agree to an amendment
Amended Commission proposal
Amending letter
Amendment of an agreement
Amendment proposal
Burma
Commission proposal
EC proposal
LA
Letter of amendment
MM; MMR
Make an amendment
Modified proposal
Myanmar
Pending proposal
Proposal
Proposed amendment
Proposed sub-amendment
Republic of the Union of Myanmar
Revision of a treaty
Revision of an agreement
Sub-amendment proposal

Vertaling van "myanmar as amended " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Burma | Burma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Burma | Republic of the Union of Myanmar

la Birmanie | la République de l'Union du Myanmar | le Myanmar | le Myanmar/la Birmanie | l'Union de Birmanie | l'Union du Myanmar/l'Union de Birmanie


Burma/Myanmar [ Burma | Myanmar | Republic of the Union of Myanmar | Myanmar(STW) ]

Birmanie/Myanmar [ Birmanie | Myanmar | République de l’Union du Myanmar ]


Republic of the Union of Myanmar | Myanmar [ MM; MMR ]

République de l'Union du Myanmar | Myanmar [ MM; MMR ]


Myanmar [ Republic of the Union of Myanmar | Burma ]

Myanmar [ République de l'Union du Myanmar | Birmanie ]


adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement


amending letter | letter of amendment | AL [Abbr.] | LA [Abbr.]

lettre rectificative | LR [Abbr.]


proposed sub-amendment | sub-amendment proposal

proposition de sous-amendement


proposed amendment | amendment proposal

proposition d'amendement | proposition de modification


proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


revision of an agreement [ amendment of an agreement | revision of a treaty ]

vision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Council Regulations (EC) No 552/97 of 24 March 1997 temporarily withdrawing access to generalised tariff preferences from the Union of Myanmar , No 1933/2006 of 21 December 2006 temporarily withdrawing access to the generalised tariff preferences from the Republic of Belarus and Commission Regulations (EC) No 1100/2006 of 17 July 2006 laying down, for the marketing years 2006/2007, 2007/08 and 2008/2009, detailed rules for the opening and administration of tariff quotas for raw cane-sugar for refining, originating in least developed countries, as well as detailed rules applying to the importation of products under tariff heading 1701 ori ...[+++]

Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , le règlement (CE) no 1933/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 portant retrait temporaire de l’accès de la République du Belarus aux préférences tarifaires généralisées , le règlement (CE) no 1100/2006 de la Commission du 17 juillet 2006 fixant, pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009, les modalités d’ouvert ...[+++]


Article 1 of Council Regulation (EC) No 552/97 of 24 March 1997 temporarily withdrawing access to generalized tariff preferences from the Union of Myanmar , as amended by Article 28(1) of Council Regulation (EC) No 732/2008 of 22 July 2008 applying a scheme of generalised tariff preferences from 1 January 2009 , provides that Myanmar/Burma’s access to the tariff preferences granted by Regulation (EC) No 732/2008 is temporarily withdrawn.

Conformément à l’article 1er du règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , modifié par l’article 28, paragraphe 1, du règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009 , le bénéfice des préférences tarifaires accordées au Myanmar/à la Birmanie en vertu du règlement (CE) no 732/2008 est retiré temporairement.


6. Calls on the Government of Burma/Myanmar to end discriminatory practices against the Rohingya; reiterates its earlier calls for amendment or repeal of the 1982 Citizenship Law to ensure that the Rohingya have equal access to Burmese citizenship;

6. invite le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar à mettre fin aux pratiques discriminatoires à l'encontre des Rohingyas; demande, comme il l'a déjà fait, de modifier ou d'abroger la loi de 1982 sur la citoyenneté, pour permettre aux Rohingyas d'accéder sur un pied d'égalité à la citoyenneté birmane;


8. Insists that the Rohingya minority cannot be left out of the newly developing openness for a multicultural Burma/Myanmar, and calls on the government to amend the 1982 citizenship law so as to bring it into line with international human rights standards and its obligations under Article 7 of the UN Convention of the Rights of the Child, with a view to granting citizens’ rights to the Rohingya and other stateless minorities, as well as ensuring equal treatment for all Burmese citizens, thus ending discriminatory practices;

8. insiste pour que la minorité Rohingya ne soit pas laissée à l'écart des nouvelles perspectives qui s'ouvrent vers une Birmanie multiculturelle et demande au gouvernement de modifier la loi de 1982 sur la citoyenneté conformément aux normes internationales relatives aux droits de l'homme et aux obligations lui incombant en vertu de l'article 7 de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en vue d'accorder des droits de citoyenneté aux Rohingya et aux autres minorités apatrides ainsi que pour garantir un traitement égal pour tous les citoyens de Birmanie/du Myanmar, en mettant ainsi fin aux pratiques discriminatoi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Council Decision of 16 August 2011 (2011/504/CFSP) amending Council Decision 2010/232/CFSP regarding restrictive measures against Burma/Myanmar,

– vu la décision 2011/504/PESC du Conseil du 16 août 2011 modifiant la décision 2010/232/PESC renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie / du Myanmar,


encouraging a blanket prohibition in Council Regulation (EC) No 1853/2004 of 25 October 2004 concerning additional restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and amending Regulation (EC) No 798/2004 on EU-registered companies making new investments or extending loans to all Burmese state-owned enterprises;

en encourageant la mise en place d'une interdiction générale en vertu du règlement (CE) n° 1853/2004 du Conseil du 25 octobre 2004 concernant des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et modifiant le règlement (CE) n° 798/2004 , pour toutes les entreprises enregistrées dans l'UE, de réaliser de nouveaux investissements ou d'étendre des prêts à la moindre entreprise d'État birmane;


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union concerning Council Common Position 2005/340/CFSP of 25 April 2005 on extending restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne concernant la position commune 2005/340/PESC du Conseil du 25 avril 2005 prorogeant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et modifiant la position commune 2004/423/PESC


The Acceding Countries Bulgaria and Romania, the Candidate Country Croatia*, the Countries of the Stabilisation and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, declare that they share the objectives of Council Common Position 2005/340/CFSP of 25 April 2005 on extending restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP.

La Bulgarie et la Roumanie, pays en voie d'adhésion, la Croatie*, pays candidat, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune du Conseil 2005/340/PESC du 25 avril 2005 prorogeant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar et modifi ...[+++]


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union concerning Council Common Position 2005/149/CFSP of 21 February 2005 on amending Common Position 2004/423/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne concernant la position commune du Conseil 2005/149/PESC du 21 février 2005 modifiant la position commune 2004/423/PESC renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar


– having regard to Common Position 96/635/CFSP of 28 October 1996 defned by Council on the basis of Article J.2 of the Treaty on European Union, on Burma/Myanmar and Council Common Position 2001/757/CFSP of 29 October 2001 extending and amending it,

— vu la position commune 96/635/PESC du 28 octobre 1996 définie par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne relative à la Birmanie/au Myanmar , et la position commune 2001/757/PESC du Conseil du 29 octobre 2001 prorogeant et modifiant la position commune 96/635/PESC relative à la Birmanie/au Myanmar ,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myanmar as amended' ->

Date index: 2021-06-29
w