Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my government shares my convictions " (Engels → Frans) :

In my work as a member of parliament, I will use that victory, this seat that the people have given me, to address the needs of the region and to work aggressively with my government to get rid of the negative and pessimistic climate that has existed for a few years now.

En tant que député, j'entends me servir de cette victoire, de ce poste que la population m'a attribué, afin de répondre aux besoins de la région et travailler de façon agressive auprès de mon gouvernement pour exiger qu'on intervienne dans ce comté et dans cette région afin de faire quelque chose pour contrer ce climat négatif, ce climat de pessimisme qui existe déjà depuis quelques années.


We share the conviction that good governance, respect for human rights, the rule of law and adherence to the international rules-based system are determining factors for development.

Nous partageons la conviction que la bonne gouvernance, le respect des droits de l’homme, l’État de droit et l’adhésion au système international fondé sur des règles sont des facteurs déterminants pour le développement.


[5] Text of the solemn undertaking: I solemnly undertake: - to respect the Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union in the fulfilment of all my duties; - to be completely independent in carrying out my responsibilities, in the general interest of the Union; - in the performance of my tasks, neither to seek nor to take instructions from any Government or from any other institution, body, office or entity; - to refrain from any action incompatible with my duties or the performance of my tasks.

[5] Texte de la déclaration solennelle: " Je m’engage solennellement: - à respecter les traités et la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne dans l’exécution de toutes mes fonctions; - à exercer mes responsabilités en pleine indépendance, dans l’intérêt général de l’Union; - dans l’exécution de mes tâches, à ne solliciter ni accepter d’instructions d’aucun gouvernement, institution, organe ou organisme; - à m’abste ...[+++]


Perhaps I might begin by expressing my own conviction and my personal opinion about this Europe of ours – as a European citizen and EU negotiator – since the referendum in the United Kingdom.

Peut-être puis-je commencer en évoquant ma conviction et mon sentiment personnel sur notre Europe, comme citoyen et comme négociateur de l'Union, depuis le référendum au Royaume-Uni.


That being said, my Liberal Party colleague's bill raises a very interesting question. Were we justified in believing that people around the world should have shared our conviction at the time?

Cela dit, la question que soulève le projet de loi de mon collègue du Parti libéral est très intéressante: est-il légitime de penser que notre conviction de l'époque devrait être la conviction de tout le monde partout sur la planète?


It is my firm belief that Canada has a major role to play internationally to ensure that the countries of the Francophonie live in harmony. I am pleased to see that my government shares my convictions.

Je crois fermement que le Canada a un grand rôle à jouer sur la scène internationale pour que les pays de la Francophonie vivent en harmonie, et je suis heureuse de voir que mon gouvernement partage mes convictions.


It is my conviction, therefore – and I ask Mr Eppink if he shares this conviction – that Opel is indeed a profitable plant that would be able to stay in Belgium if we continued with that policy.

Ma conviction - et je voudrais savoir si M. Eppink la partage - est qu’Opel est en effet une usine rentable qui pourrait rester en Belgique si nous poursuivons cette politique.


In the summit conclusions the heads of state and government reaffirmed their conviction that prosperity is indivisible and that if economic growth is to be sustained then countries must share in that growth.

Dans les conclusions du sommet, les chefs d’État ou de gouvernement réaffirment leur conviction que la prospérité est indivisible et qu’une croissance économique soutenue passe par le partage de la croissance entre tous les pays.


But some years' experience in the Commission has convinced me -- and I am sure my colleagues share this conviction even if our ideas sometimes differ greatly -- that the Community method is still the best way of ensuring the European integration process meets the three objectives (legitimacy, efficiency and simpleness). That is why our starting point remains this method.

Mais l'expérience de quelques années dans le Collège me conforte dans l'idée et, même si parfois nous avons des opinions très divergeantes, je suis sûr que mes collègues partagent tous cette même conviction que la méthode communautaire reste le système qui peut le mieux garantir que la construction européenne répond à ces 3 (légitimité, efficacité et simplicité). C'est pour cela que cette méthode reste pour nous le point de départ de nos propositions.


The second, somewhat critical question – and one addressed by Mrs Foster – is that of whether employees really need to be vetted 100%. My group shares the rapporteur’s opinion, but I for my part take a different view of this issue.

Le deuxième point un tant soit peu critique - notre collègue, Mme Foster, l'a déjà évoqué - porte sur la question suivante : faut-il vraiment procéder à un contrôle intégral du personnel ? J'ai un avis différent sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my government shares my convictions' ->

Date index: 2021-09-27
w