Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my friend from edmonton " (Engels → Frans) :

I ask my friend from Edmonton what, from her experience, and that of the first nations people who she has spoken to, the chiefs and educators, the sentiment is like on the ground for those who have worked so hard to achieve results under difficult circumstances when they now look at this act and the way that this act is being brought in by the government, and the details in there, the unilateral control and power that rests with the minister, who has made himself the minister of first nations education that the panel established but without any true, joint consultative process?

La députée d'Edmonton pourrait-elle me dire — en se fondant sur son expérience et sur celle des membres, des chefs et des éducateurs des Premières Nations auxquels elle a parlé — comment se sentent ceux qui ont trimé si dur afin d'obtenir de bons résultats malgré les conditions difficiles, quand ils voient ce projet de loi, la façon dont le gouvernement l'a proposé, ses dispositions, le pouvoir unilatéral confié au ministre, qui s'est désigné lui-même ministre de l'Éducation des Premières Nations selon ce qui a été établi par le panel ...[+++]


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


Mr. Dennis J. Mills (Broadview—Greenwood, Lib.): Mr. Speaker, I have to begin my remarks to my friend from Edmonton—Strathcona by going back to 10 years ago when I came to this House.

M. Dennis J. Mills (Broadview—Greenwood, Lib.): Monsieur le Président, je commencerai mes observations à l'intention du député d'Edmonton—Strathcona en faisant un retour en arrière de 10 ans, à l'époque où je suis arrivé à la Chambre.


My friend Mário Soares has never turned away from the fight for democracy or from the responsibilities of a democrat.

Mon ami Mário a toujours épousé la lutte et les responsabilités d'un démocrate.


Madam Speaker, my friend from Manicouagan and my friend from Edmonton—Strathcona accompanied me on a visit to a reserve in Ontario where education was its number one priority.

Madame la Présidente, mes collègues de Manicouagan et d'Edmonton—Strathcona m'ont accompagné à l'occasion d'une visite que j'ai faite dans une réserve de l'Ontario qui a fait de l'éducation sa priorité absolue.


I would like to state at the outset that I will be splitting my time with my friend from Edmonton—Strathcona.

Je voudrais dire dès le départ que je vais partager mon temps de parole avec mon ami d'Edmonton—Strathcona.


I discussed the matter with my friend, Mr Ugo Gustinetti from Alzano Lombardo in the province of Bergamo, who has worked as a driver all his life, and he said to me: ‘What is much more important than rules is that there should be genuine monitoring of driving time’.

J'en ai parlé avec mon ami Ugo Gustinetti, de Alzano Lomabardo, en province de Bergame, transporteur routier toute sa vie durant, qui m'a dit ceci : "Ce qui est beaucoup plus important que les règles, c'est qu'il y ait de véritables contrôles sur le temps de conduite des transporteurs routiers".


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


To my friend from Yorkton-Melville and my friend from Edmonton Southwest, despite their professed beliefs it is important we have programs that help women respond to the labour market reality, programs such as maternity and parental benefits.

Je dis aux députés de Yorkton-Melville et d'Edmonton-Sud-Ouest: en dépit des convictions que professe le Parti réformiste, il est important que nous ayons des mesures comme les prestations de maternité et les prestations parentales pour aider les femmes à s'adapter aux réalités du marché du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my friend from edmonton' ->

Date index: 2025-01-26
w