Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "ask my friend from edmonton " (Engels → Frans) :

I ask my friend from Edmonton what, from her experience, and that of the first nations people who she has spoken to, the chiefs and educators, the sentiment is like on the ground for those who have worked so hard to achieve results under difficult circumstances when they now look at this act and the way that this act is being brought in by the government, and the details in there, the unilateral control and power that rests with the minister, who has made himself the minister of first nations education that the panel established but without any true, joint consultative process?

La députée d'Edmonton pourrait-elle me dire — en se fondant sur son expérience et sur celle des membres, des chefs et des éducateurs des Premières Nations auxquels elle a parlé — comment se sentent ceux qui ont trimé si dur afin d'obtenir de bons résultats malgré les conditions difficiles, quand ils voient ce projet de loi, la façon dont le gouvernement l'a proposé, ses dispositions, le pouvoir unilatéral confié au ministre, qui s'est désigné lui-même ministre de l'Éducation des Premières Nations selon ce qui a été établi par le panel ...[+++]


Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


Mr. Dennis J. Mills (Broadview—Greenwood, Lib.): Mr. Speaker, I have to begin my remarks to my friend from Edmonton—Strathcona by going back to 10 years ago when I came to this House.

M. Dennis J. Mills (Broadview—Greenwood, Lib.): Monsieur le Président, je commencerai mes observations à l'intention du député d'Edmonton—Strathcona en faisant un retour en arrière de 10 ans, à l'époque où je suis arrivé à la Chambre.


My friend Mário Soares has never turned away from the fight for democracy or from the responsibilities of a democrat.

Mon ami Mário a toujours épousé la lutte et les responsabilités d'un démocrate.


Madam Speaker, my friend from Manicouagan and my friend from Edmonton—Strathcona accompanied me on a visit to a reserve in Ontario where education was its number one priority.

Madame la Présidente, mes collègues de Manicouagan et d'Edmonton—Strathcona m'ont accompagné à l'occasion d'une visite que j'ai faite dans une réserve de l'Ontario qui a fait de l'éducation sa priorité absolue.


I would ask my friend to explain to Canadians why more than 100 contracts have been issued in the amount that I have referred to for these services (1840) [Translation] Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, today I am answering the question asked in the House by my hon. colleague from Calgary Centre-North on the aboriginal residential school progr ...[+++]

Je demande à mon collègue d'expliquer aux Canadiens comment il se fait qu'on a signé pour obtenir ces services plus d'une centaine de contrats du montant que j'ai dit (1840) [Français] L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, je réponds aujourd'hui à la question posée en Chambre par mon honorable collègue député de Calgary-Centre-Nord au sujet du programme de règlement des demandes liées aux pensionnats indiens.


I would like to ask my friend Mr Swoboda to perhaps give the instrument two chances, and in a year's time we will be very happy to carry out a joint assessment of whether or not it has achieved anything.

Je demanderai à mon ami M. Swoboda de donner peut-être deux chances à cet instrument et, dans un an, nous serons heureux de procéder à une évaluation commune afin de déterminer s’il a permis la moindre réalisation.


Because the excellent amendments by my friend Mr Borghezio, who is sitting here beside me, were not passed. They were aimed at limiting immigration to stop the kind of thing that happened to me in Brussels: I had barely stuck my nose outside Parliament when some people who looked like immigrants snatched my MEP’s diary from me; I am still looking for it and I have not yet found it.

Parce que l'on n'a pas approuvé les excellents amendements de mon ami M. Borghezio, qui est ici à côté de moi, lesquels voulaient limiter l'immigration afin qu'il n'arrive pas ce qui m'est arrivé à moi, à Bruxelles, où quelques types qui semblaient des immigrés m'ont volé, en deux temps, trois mouvements, mon agenda de député européen, alors même que je sortais du Parlement. Je cherche encore mon agenda et je ne l'ai pas trouvé jusqu'à présent.


To my friend from Yorkton-Melville and my friend from Edmonton Southwest, despite their professed beliefs it is important we have programs that help women respond to the labour market reality, programs such as maternity and parental benefits.

Je dis aux députés de Yorkton-Melville et d'Edmonton-Sud-Ouest: en dépit des convictions que professe le Parti réformiste, il est important que nous ayons des mesures comme les prestations de maternité et les prestations parentales pour aider les femmes à s'adapter aux réalités du marché du travail.




Anderen hebben gezocht naar : ask my friend from edmonton     friend     commissioner from     can tell from     going back     friend from     turned away from     ontario where education     question asked     ask my friend     hon colleague from     mep’s diary from     friend from edmonton     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask my friend from edmonton' ->

Date index: 2024-04-27
w