Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "my colleague senator lovelace " (Engels → Frans) :

Senator Brazeau: I have to agree with my colleague Senator Lovelace Nicholas' point.

Le sénateur Brazeau : Je tiens à dire que je suis d'accord avec ma collègue, le sénateur Lovelace Nicholas.


My colleague Senator Lovelace Nicholas, Chief Atleo and the Assembly of First Nations, Senator Brazeau, Amnesty International and the National Aboriginal Women's Summit asked for an inquiry into how this happened and how we can prevent this from happening again.

Le sénateur Lovelace Nicholas, le chef Atleo, l'Assemblée des Premières Nations, le sénateur Brazeau, Amnistie internationale et le Sommet national des femmes autochtones ont réclamé une enquête publique sur la manière dont les choses se sont produites et sur les moyens d'éviter qu'elles ne se produisent de nouveau.


As my colleague Senator Lovelace Nicholas said, the government seems to have shown no immediate interest as soon as the alarm bells went off in Attawapiskat.

Comme ma collègue, le sénateur Lovelace, l'a mentionné, le gouvernement ne s'est pas empressé d'agir lorsqu'on a sonné l'alarme au sujet de la situation à Attawapiskat.


Let me go through that quote again when you were answering my friend and colleague Senator Lovelace Nicholas:

J'aimerais citer de nouveau la réponse que vous avez donnée à mon amie et collègue, la sénatrice Lovelace Nicholas :


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


Just six days ago I, my good colleague Mr Wiersma, the vice-chairman of our group, and other colleagues visited the United States Congress and Senate and it is quite clear that the mood is changing.

Il y a à peine six jours, mon cher collègue M. Wiersma, le vice-président de notre groupe, d’autres collègues et moi-même avons visité le Congrès et le Sénat des états-Unis et il est relativement évident que l’état d’esprit est en train de changer.


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.


Senator Grafstein: I say this as I look around the table and see the distinguished expertise that the three of you bring to our understanding of the civilian aspect of this legislation, and I look at my colleagues, a former professor from the University of Ottawa, Senator Beaudoin, and Senator Nolin, and, of course, I could never forget my colleague Senator Joyal, who is always on my right.

Le sénateur Grafstein: Je le dis après avoir regardé autour de la table et constaté la grande compétence que vous apportez tous les trois pour nous aider à comprendre les éléments de droit civil de ce projet de loi, et je regarde mes collègues, un ancien professeur de l'Université d'Ottawa, le sénateur Beaudoin, et le sénateur Nolin et, naturellement, je ne pourrais jamais oublier mon collègue, le sénateur Joyal, qui est toujours à ma droite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleague senator lovelace' ->

Date index: 2023-01-16
w