Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutual funds really start becoming " (Engels → Frans) :

I hope that that will now be the case and I hope, President-in-Office of the Council, that you will send out the message to the Council and to Member States that, from 2014, the European Development Fund really must become an integral part of the Union budget.

J’espère que ce sera à présent le cas et j’espère, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous ferez comprendre au Conseil et aux États membres qu’il est nécessaire que le Fonds européen de développement devienne réellement partie intégrante du budget de l’Union à partir de 2014.


Payments by the mutual fund to farmers shall compensate for less than 70 % of the income lost in the year the producer becomes eligible to receive this assistance.

Les paiements effectués par le fonds de mutualisation aux agriculteurs compensent moins de 70 % de la perte de revenu au cours de l'année où le producteur devient éligible au bénéfice de cette aide.


Payments by the mutual fund to farmers shall compensate for less than 70 % of the income lost in the year the producer becomes eligible to receive this assistance.

Les paiements effectués par le fonds de mutualisation aux agriculteurs compensent moins de 70 % de la perte de revenu au cours de l'année où le producteur devient éligible au bénéfice de cette aide.


Payments by the mutual fund to farmers shall compensate for less than 70 % of the income lost in the year the producer becomes eligible to receive this assistance.

Les paiements effectués par le fonds de mutualisation aux agriculteurs compensent moins de 70 % de la perte de revenu au cours de l'année où le producteur devient éligible au bénéfice de cette aide.


Payments by the mutual fund to farmers shall compensate for less than 70% of the income lost in the year the producer becomes eligible to receive this assistance.

Les paiements effectués par le fonds de mutualisation aux agriculteurs compensent moins de 70 % des pertes de revenus l'année où le producteur peut bénéficier de cette aide .


As a result of that accession, Russia will become a country that is relatively open to foreign services. It must be borne in mind that the Russian services market did not really start to develop until the 1990s, after the implementation of economic reforms involving privatisation and liberalisation of the country’s economy.

En devenant membre de l'OMC, la Russie va devenir un pays relativement ouvert aux services étrangers, alors que le marché des services a commencé à réellement se développer en Russie seulement au cours des années 1990, suite à une série de réformes économiques, de privatisation et de libéralisation de l'économie nationale.


Incidentally, it is not the first time this has happened, and it is really starting to become sickening.

Du reste, ce n'est pas la première fois que cela se produit et cela commence vraiment à devenir choquant.


Rather it should become a substantive principle built into the idea of subsidiarity which he and President Prodi are researching so that at regional and national level within Member States we can see that the funds really are being used to enhance and improve development.

Elle devrait au contraire devenir un principe important intégré à l'idée de subsidiarité que lui et le Président Prodi poursuivent, pour que l'on puisse voir si au niveau régional et national des États membres, les fonds sont véritablement utilisés en vue d'accroître et d'améliorer le développement.


For the Flemish Region, 2002 really marked the start of the four Objective 2 programmes, particularly for the areas receiving aid from the European Structural Funds for the first time: the programming supplements had been approved by the Commission in October 2001 for two of them, and at the end of November for the other two.

En Région flamande, l'année 2002 a véritablement constitué l'année de départ pour les quatre programmes de l'objectif 2, qui concernent des régions qui bénéficiant de l'aide des Fonds structurels européens pour la première fois: en effet, les compléments de programmation avaient été approuvés par la Commission en octobre 2001, pour deux d'entre eux, et fin novembre, pour les deux autres.


Work on mutual recognition of decisions in criminal matters started in various subgroups of the Council in 1999, and the 15/16 October Tampere Special European Council on Justice and Home Affairs Matters demanded that the principle of mutual recognition should become a cornerstone of judicial co-operation in both civil and criminal matters within the EU [3].

Les travaux sur la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale ont débuté en 1999 au sein de divers sous-groupes du Conseil, et le Conseil européen spécial de Tampere sur la justice et les affaires intérieures (15 et 16 octobre) a estimé que le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union [3].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutual funds really start becoming' ->

Date index: 2023-05-14
w