Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must then authorise them themselves " (Engels → Frans) :

To apply and to get authorisation, fund managers themselves must be authorised under Directive 2011/61/EU.

Pour déposer une demande et obtenir l’agrément, les gestionnaires du fonds doivent être agréés conformément à la directive 2011/61/UE.


To apply and to get authorisation, fund managers themselves must be authorised under Directive 2011/61/EU.

Pour déposer une demande et obtenir l’agrément, les gestionnaires du fonds doivent être agréés conformément à la directive 2011/61/UE.


If so, those developing countries must then authorise them themselves, but how can they do this if they .

Si tel est le cas, ces pays doivent alors les autoriser eux-mêmes, mais comment peuvent-ils le faire si .


The EU country must then either temporarily suspend or permanently withdraw the fishing authorisation granted.

Le pays de l’UE doit alors suspendre temporairement ou retirer définitivement l’autorisation de pêche accordée.


The Commission shall publish the list of selected operators who must then obtain authorisation at the national level.

La Commission publie la liste des opérateurs sélectionnés qui doivent ensuite obtenir une autorisation à l’échelon national.


It may then authorise them subject to conditions or forbid them.

Elle peut alors les autoriser sous certaines conditions ou les interdire.


Alongside the short-term measures, we must, then, also reflect upon the big picture and ensure that we learn to think better in terms of systems in our societies. In particular, we must help the poor, or developing, countries to develop research skills so that they are themselves able to develop strategies that are both more profitable financially speaking and more sustainable in environmental terms.

Sur le front des mesures à court terme, nous devons donc aussi réfléchir à une perspective globale, élaborer une meilleure approche systématique de notre société, et notamment aider les pays pauvres, les pays en voie de développement à se doter de compétences dans le domaine de la recherche, de façon à ce que chaque pays puisse indépendamment mettre au point des stratégies qui soient à la fois plus rentables du point de vue économique et plus durables au regard de l'environnement.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.


Governments must understand that if they sign treaties then they must either abrogate them as sovereign states or abide by their terms in a rule of law.

Les gouvernements doivent comprendre que s’ils signent des traités, ils doivent soit les abroger en tant qu’États souverains soit respecter leurs conditions en vertu de l'autorité de la loi.


Governments must understand that if they sign treaties then they must either abrogate them as sovereign states or abide by their terms in a rule of law.

Les gouvernements doivent comprendre que s’ils signent des traités, ils doivent soit les abroger en tant qu’États souverains soit respecter leurs conditions en vertu de l'autorité de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must then authorise them themselves' ->

Date index: 2021-07-09
w