Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must smell stronger than " (Engels → Frans) :

The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their o ...[+++]

La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres et évolue à leur propre rythme, en fonction des résultats concrets atteints.La stratégie explique les mesures que doivent prendre le Monténégro et la Serbie pour achever le processus d'adhésion à l'horizon 202 ...[+++]


The European Union and the euro area can even emerge from the crisis stronger than they were, but we must draw the proper conclusions from the experiences of recent months.

L’Union européenne et la zone euro pourraient même sortir renforcées de la crise, mais nous devons tirer les bons enseignements de l’expérience de ces derniers mois.


We must be certain that what unites us is stronger than what divides us, and in light of this, we must ask the Commission, as from tomorrow, to be ambitious and demand the necessary rigour from the Member States to ensure that they are capable of providing solidarity by means of a project which, in the long term, will be capable of giving tangible form to our European project.

Nous devons être certains que ce qui nous unit est plus fort que ce qui nous divise, et sous cet éclairage, nous devons demander à la Commission, dès demain, d’être ambitieuse et d’inviter les États membres à se montrer suffisamment rigoureux pour garantir leur capacité de fournir une solidarité via un projet qui, à long terme, pourra donner une forme tangible à notre projet européen.


We must be certain that what unites us is stronger than what divides us, and in light of this, we must ask the Commission, as from tomorrow, to be ambitious and demand the necessary rigour from the Member States to ensure that they are capable of providing solidarity by means of a project which, in the long term, will be capable of giving tangible form to our European project.

Nous devons être certains que ce qui nous unit est plus fort que ce qui nous divise, et sous cet éclairage, nous devons demander à la Commission, dès demain, d’être ambitieuse et d’inviter les États membres à se montrer suffisamment rigoureux pour garantir leur capacité de fournir une solidarité via un projet qui, à long terme, pourra donner une forme tangible à notre projet européen.


Solidarity is about the stronger helping the weaker, and what that means is that the more developed countries must give more than those that have not developed to the same degree.

La solidarité, ce sont les plus forts qui viennent en aide aux plus faibles. Autrement dit, les pays plus développés doivent donner plus que ceux qui n’ont pas atteint ce même niveau de développement.


A United Nations force must be deployed as quickly as possible, with a stronger mandate than it has now, and it must be capable of protecting the vulnerable and traumatised people of Darfur who are currently under such terrible threat.

Une force des Nations unies doit être déployée au plus vite, avec un mandat plus fort que celui dont elle dispose actuellement, car elle doit se montrer capable de protéger les habitants vulnérables et traumatisés du Darfour sur lesquels pèse actuellement une terrible menace.


It is much stronger than the current legislation which must balance health and environmental concerns against those of industry.

C'est une mesure législative beaucoup plus rigoureuse que la loi actuelle qui doit arriver à équilibrer les préoccupations visant la santé et l'environnement et celles de l'industrie.


The commitment to mediation in family disputes must be stronger than simply a suggestion.

L'attachement à la médiation dans les conflits familiaux doit aller plus loin qu'une simple suggestion.


However, we must not be stampeded into thinking that these arguments close the door on debate, or are stronger than the arguments in favour of the bill.

Toutefois, nous ne devons pas nous laisser bousculer et penser que ces arguments mettent un terme au débat, qu'ils sont plus convaincants que les arguments en faveur du projet de loi.


In times of economic upheaval our commitment is to equity for all Canadians and it must be stronger than ever before (1545 ) For people looking for a chance to learn and expand their opportunities, it means a new Canada student loans program, the first major overhaul of the program in years and one that puts a good education into the reach of more Canadians than ever before.

En ces temps de grands changements économiques, notre engagement doit être plus solide que jamais et viser avant tout l'équité pour tous les Canadiens (1545) Pour ceux qui veulent étudier et élargir leurs horizons, cela signifie un nouveau Programme canadien de prêts aux étudiants; il s'agira de la première révision globale du programme depuis de nombreuses années et celle-ci mettra les études à la portée de Canadiens plus nombreux que jamais auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must smell stronger than' ->

Date index: 2021-07-02
w