Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must put the global good before domestic political » (Anglais → Français) :

As an industrialized country, we must put the global good before domestic political consideration.

Nous savons qu'il s'est battu courageusement contre le cancer et que la question dont nous sommes saisis le touchait profondément. Le Canada, qui est un pays industrialisé, doit faire passer les intérêts mondiaux avant les considérations politiques intérieures.


We must put to good use their gift to us and the sacrifices they made so that today we might enjoy the individual and political freedoms so dear to us and the democratic and responsible institutions of which we are so proud.

Sachons donc apprécier le legs des Patriotes et les sacrifices auxquels ils ont consenti pour que nous puissions jouir aujourd'hui de ces libertés civiles et politiques qui nous sont chères et de ces institutions démocratiques et responsables dont nous sommes si fiers.


This flexibility clause offers the Member States full safeguards: decision-making by unanimity and clause to be used only in the context of the policies defined in the Treaties or to achieve the objectives laid down therein; the procedure to put it into effect has become more democratic, in that it is subject to approval by Parliament and the national parliaments must be notified in good time before ...[+++]

Cette clause de flexibilité donne toutes les garanties aux États membres: décision à l'unanimité, et seulement dans le cadre des politiques définies dans les traités et pour la poursuite des objectifs établis dans les traités; la procédure de sa mise en œuvre devient plus démocratique dans la mesure où elle est soumise à l'approbation du Parlement ...[+++]


In addition, the Strategic Partnership must build on the “MDG Package”, “The European Consensus on Development” and the “EU Strategy for Africa” by putting at the heart of political dialogue the progress towards attaining the MDGs along with governance issues and peace and security at both domestic and international level.

En outre, le partenariat stratégique doit s’appuyer sur le «dispositif OMD», «le consensus européen sur le développement» et «la stratégie de l’UE pour l’Afrique», en plaçant au coeur du dialogue politique les progrès vers la réalisation des OMD parallèlement aux questions de gouvernance ainsi qu’à la paix et à la sécurité au plan tant national qu’international.


What are trivial are certain speeches we heard at the beginning of this debate, which put domestic political interests before the future of thousands of families in Galicia or Andalusia, which is quite simply disgraceful, and I regret that the people or person who said that are absent.

Côté anecdotique, il y a cette intervention que nous avons écoutée au début de ce débat, qui subordonne l'avenir de milliers de familles de Galice ou d'Andalousie à une tentative de rentabilité politique nationale qui est, à mes yeux, tout simplement méprisable, et je regrette l'absence de celui ou ceux qui sont à l'origine de cette intervention.


Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other ...[+++]

Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat, qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de toute autre considérat ...[+++]


It was a a daring act of great statesmanship by a politician who put the public good before political ideology.

C'était là un acte politique audacieux de la part d'un homme politique qui a fait passé le bien public avant l'idéologie politique.


What we must zero in on is not a political observation or a lesson in revisionist history, but on a serious reflection, because the good point that Senator Graham makes - like Saint Augustine, we find good in everything - is that Bill C-28 which is before us has presented some serious problems to this chamber because it is unprecedented.

Nous devons nous livrer non pas à une discussion politique ni à une leçon d'histoire révisionniste, mais à une sérieuse réflexion, car ce qui est bien dans ce qu'a dit le sénateur Graham - comme saint Augustin, nous trouvons quelque chose de bon dans tout - c'est que le projet de loi C-28 dont nous sommes saisis pose de graves difficultés au Sénat parce qu'il est sans précédent.


In times of economic upheaval our commitment is to equity for all Canadians and it must be stronger than ever before (1545 ) For people looking for a chance to learn and expand their opportunities, it means a new Canada student loans program, the first major overhaul of the program in years and one that puts a good education into the reach of more Canadians than ever before.

En ces temps de grands changements économiques, notre engagement doit être plus solide que jamais et viser avant tout l'équité pour tous les Canadiens (1545) Pour ceux qui veulent étudier et élargir leurs horizons, cela signifie un nouveau Programme canadien de prêts aux étudiants; il s'agira de la première révision globale du programme depuis de nombreuses années et celle-ci mettra les études à la portée de Canadiens plus nombreux que jamais auparavant.


1.8. The Committee would like to draw attention, in good time, before steps are taken to chart the course for a further round of trade negotiations, to a number of issues in respect of which it has a special expertise or has demonstrated particular commitment. The Committee hopes that these issues will be of special interest to the European Council, the European Parliament and the Commission, particularly in view of the fact that, the Committee believes that, in the light of the current political and economic climate, the EU ...[+++]

1.8. Le Comité souhaiterait, avant que l'on pose les jalons d'un nouveau cycle de négociations, attirer l'attention sur quelques points auxquels il peut apporter une contribution utile grâce à son expérience et à son engagement particuliers et dont il espère qu'ils susciteront un intérêt certain auprès du Conseil européen, du Parlement européen et de la Commission, d'autant que l'UE doit à son avis jouer un rôle moteur dans le contexte politique et économique actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must put the global good before domestic political' ->

Date index: 2025-08-14
w