Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must immediately begin " (Engels → Frans) :

To survive and prosper, Nishnawbe Aski Nation must immediately begin to develop a real and vibrant economy that will provide self-sufficiency of our communities and jobs and economic opportunities for our people.

Pour survivre et prospérer, la Nation nishnawbe-aski doit commencer immédiatement à développer une véritable économie dynamique qui assurera l'autonomie de nos collectivités et offrira des emplois et des possibilités économiques à nos citoyens.


If Pakistan is to become a free and open democracy, it must immediately begin reforming its judicial and legal system.

Si le Pakistan veut devenir une démocratie libre et ouverte, il doit immédiatement commencer à réformer son système judiciaire.


The federal government must create better regulations and show some leadership by immediately beginning a dialogue with the provinces in order to improve access to essential medicines.

Le gouvernement fédéral doit se doter d'une meilleure réglementation et faire preuve de leadership en entamant sans délai un dialogue avec les provinces pour améliorer l'accès aux médicaments essentiels.


Consequently, we must abandon this fiction; we must abandon this masquerade of accession and immediately begin practical discussions, in other words aim for a partnership built on our mutual and reciprocal interests.

Il faut par conséquent abandonner cette fiction, il faut abandonner cette mascarade de l’adhésion et il faut entamer immédiatement des discussions pour le concret, c’est-à-dire pour un partenariat reposant sur nos intérêts mutuels et réciproques.


Consequently, we must abandon this fiction; we must abandon this masquerade of accession and immediately begin practical discussions, in other words aim for a partnership built on our mutual and reciprocal interests.

Il faut par conséquent abandonner cette fiction, il faut abandonner cette mascarade de l’adhésion et il faut entamer immédiatement des discussions pour le concret, c’est-à-dire pour un partenariat reposant sur nos intérêts mutuels et réciproques.


We must immediately begin vigorous debates on the bills introduced by the government, this for the benefit of all Canadians.

Il est nécessaire d'entreprendre dès maintenant des débats vigoureux au sujet des projets de loi déposés par le gouvernement, pour le bénéfice des Canadiens et des Canadiennes.


To begin with both sides must immediately refrain from any unilateral act that may cause the conflict to escalate further.

Pour commencer, il faut que les deux camps renoncent à toute action unilatérale susceptible d’encore aggraver le conflit.


I want to explain the reasons why: immediately afterwards the electoral campaign will begin and, before it begins, the Constitution must have been finalised, first and foremost so as to get the electors to go out and vote – otherwise they will be deluded and will not vote – and therefore submit it to their judgment, which is our democratic duty, our basic law.

Je voudrais en expliquer les raisons: la campagne électorale commencera directement après et il est impératif de finaliser la Constitution avant qu’elle ne débute, avant tout pour encourager les électeurs à voter - sinon, ils seront déçus et ne se rendront pas aux urnes - et la soumettre ainsi à leur jugement, ce qui est notre devoir démocratique, notre loi fondamentale.


If we want to make progress in the area of biodiversity, we know that we must begin immediately and continue every day to integrate this problem in the policies of the Union, starting with the forthcoming reform of the common agricultural policy, the common fisheries policy, the policy on transport and the Cotonou development agreements.

Si l'on veut obtenir des résultats en matière de biodiversité, nous le savons, c'est tout de suite et c'est tous les jours qu'il faut imposer cette problématique dans les politiques de l'Union. Cela commence avec la prochaine réforme de la politique agricole commune, la politique commune de la pêche, celle des transports et les accords de Cotonou pour le développement.


We must immediately begin the process of identifying appropriate locations for inclusion within marine conservation areas.

Nous devons commencer dès maintenant à déterminer les territoires qui seront couverts par ces aires marines de conservation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must immediately begin' ->

Date index: 2024-03-04
w