Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must have undertaken genuine consultations " (Engels → Frans) :

If the representations made by this committee and members of Parliament to government are to be anything more than a sham, two things must happen. The government must be genuinely committed to listening to what you have to say and you as a committee must have undertaken genuine consultations with those people you were elected to represent.

Pour que vos représentations de comité et de députés auprès du gouvernement soient autre chose qu'une parodie, il faut au moins deux choses: que le gouvernement soit vraiment intéressé à écouter ce que vous avez à dire et que vous ayez vraiment consulté, d'une manière ou d'une autre, ceux et celles que vous avez pour mission de représenter.


- consultations must be undertaken with the public and environmental authorities in other affected Member States likely to be affected by a project, in addition to the existing Member State consultation requirements.

- outre les exigences déjà prévues en matière de concertation entre États membres, il y a désormais lieu d'entreprendre la consultation du public et des autorités environnementales d'autres États membres susceptibles d'être affectés par le projet.


Recommends that thresholds for the duration of each stage in cross-border childcare proceedings be set, so that members of the child’s extended family have sufficient time to come forward and apply to adopt the child, or parents can address their problems and propose sustainable alternatives before the final decision on adoption is taken; considers that before any permanent solution, such as adoption, is determined, a proper re-evaluation of the situation of the biological family must be undertaken.

recommande que soient fixés des seuils pour la durée de chaque étape des procédures transfrontalières de placement d'enfant, afin que les membres de la famille étendue de l'enfant disposent de suffisamment de temps pour se présenter et proposer d'adopter l'enfant, ou que les parents puissent régler leurs problèmes et proposer des alternatives viables avant que la décision finale d'adoption soit rendue; estime qu'avant qu'une décision permanente, comme une adoption, soit prise, il convient de réévaluer dûment la situation de la famille biologique.


36 (1) Five years after this Act comes into force, and every ten years afterward, the Designated Minister must have a review of the provisions and operation of this Act undertaken in consultation with the Minister of Finance.

36 (1) Cinq ans après l’entrée en vigueur de la présente loi et tous les dix ans par la suite, le ministre compétent veille à faire effectuer un examen des dispositions et de l’application de la présente loi en consultation avec le ministre des Finances.


Moreover, depending on the nature of the service, if consultations with the minority are required with respect to its needs and priorities, that consultation must be undertaken for each group separately, as the needs of one group are not the needs of the other.

De plus, dépendant de la nature du service, si cela nécessite une consultation de la minorité à desservir quant à ses besoins et ses priorités, il faut prévoir cette consultation indépendamment pour les deux groupes, car les besoins de l'un ne sont pas les besoins de l'autre.


We think that a genuine modernization of our institutions must be undertaken.

Nous croyons qu'il faut nous engager vers une véritable modernisation de nos institutions.


(a) they must have been genuinely and traditionally used for the last 25 years in specified production regions or areas in the Community.

a) son usage est loyalement et traditionnellement pratiqué depuis vingt-cinq ans dans des régions ou des aires de production déterminées de la Communauté.


(a)they must have been genuinely and traditionally used for the last 25 years in specified production regions or areas in the Community.

a)son usage est loyalement et traditionnellement pratiqué depuis vingt-cinq ans dans des régions ou des aires de production déterminées de la Communauté.


The assessment of bioavailability must be undertaken in all cases where it is necessary, e.g. where the therapeutic dose is near the toxic dose or where the previous tests have revealed anomalies which may be related to pharmacodynamic properties, such as variable absorption.

L'évaluation de la biodisponibilité doit être entreprise dans tous les cas où elle s'impose, par exemple lorsque la dose thérapeutique est proche de la dose toxique ou que les essais précédents ont fait apparaître des anomalies pouvant être en relation avec des propriétés pharmacodynamiques, par exemple une absorption variable.


Recommendation 7: That once initial steps have been taken to improve the investment climate in Canadian mining, the federal government, its provincial and territorial counterparts and the domestic mining industry develop, through consultation, an integrated approach to communicate the positive features of the Canadian mining sector to potential investors. Recommendation 8: That Natural Resources Canada, together with its partners in the provinces and the industry, establish a national database on active and orphaned mining sites and reclamation ...[+++]

Recommandation 7: Que, une fois qu'on aura fait les premières démarches pour améliorer le climat d'investissement dans le secteur minier canadien, le gouvernement fédéral, ses homologues provinciaux et territoriaux et l'industrie minière canadienne, après consultation, adoptent une approche intégrée pour faire connaître les aspects positifs du secteur minier canadien aux investisseurs éventuels, Recommandation 8: Que Ressources naturelles Canada, de concert avec ses partenaires des provinces et de l'industrie, mette en place une banqu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must have undertaken genuine consultations' ->

Date index: 2023-08-11
w