Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must do everything we can to avoid military action rather » (Anglais → Français) :

If an investigation is underway, which was confirmed yesterday by the RCMP, we must do everything we can to avoid obstructing the investigation in any way.

S'il y a une enquête en cours, quelque chose qui a été confirmé hier par la Gendarmerie, nous devons faire notre possible pour ne pas gêner l'enquête d'aucune façon.


The federal government's position with the global community is that there is enough science internationally and nationally to indicate that we must take action, that we must be cautious and do everything we can.

La position du gouvernement fédéral et celle de la communauté internationale est qu'il y a suffisamment de données scientifiques à l'échelle internationale et à l'échelle nationale indiquant que nous devons prendre des mesures, que nous devons être prudents et faire tout en notre possible.


Well then, it may be that what we have to do is endeavour to cast off our role of observer: we must do everything we can to avoid military action rather than just sitting here watching others make mistakes, running the risk, once again, that Europe will become not the Europe of Churchill but the Europe of Chamberlain, the risk that we will find ourselves once again in a position of impotence and inertia where we lack institutional and even maybe military resources and instruments and are thus unable to take any action.

Alors, peut-être, ce que nous devons faire, c'est chercher de sortir de ce rôle d'observateurs : tentons de faire tout pour éviter les interventions militaires et ne restons pas simplement là, à assister aux erreurs des autres, avec le risque de produire, encore une fois, non pas l'Europe de Churchill mais l'Europe de Chamberlain, avec le risque de nous placer, encore une fois, dans l'incapacité d'intervenir à cause de notre incapacité, de notre inerti ...[+++]


Attackers must do everything they can to avoid military manoeuvres that might damage cultural property.

Les attaquants doivent faire tout ce qu'ils peuvent pour éviter les manœuvres militaires susceptibles d'endommager des biens culturels.


6. Expresses its opposition to any unilateral military action and believes that a pre-emptive strike would not be in accordance with international law and the UN Charter and would lead to a deeper crisis involving other countries in the region; stresses that everything must be done to avoid military action;

6. exprime son opposition à toute action militaire unilatérale et estime qu'une frappe préventive contreviendrait au droit international ainsi qu'à la Charte des Nations unies et engendrerait une crise plus grave, qui impliquerait d'autres pays de la région; souligne que tout doit être fait pour éviter le recours à la force armée;


D. expressing its opposition to any unilateral military action and its belief that a pre-emptive strike would not be in accordance with international law and would lead to a deeper crisis involving other countries in the region, and stressing that everything must be done to avoid military action,

D. exprimant son opposition à toute action militaire unilatérale et sa conviction qu'une frappe préemptive contreviendrait au droit international et engendrerait une crise plus grave, qui mettrait en cause d'autres pays de la région, et soulignant que tout doit être fait pour éviter le recours à la force armée,


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapon ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil de sécurité.


The two sides stressed that the Israeli Government must withdraw its military forces, stop the extra-judicial executions, freeze the settlements and lift the closures and all the restrictions imposed on the Palestinian people and its elected leader President Arafat, and that the Palestinian Authority must do everything to put an end to the violence and take determined and effective action against t ...[+++]

Les deux parties ont réaffirmé que le gouvernement israélien devait retirer ses forces militaires, arrêter les exécutions extrajudiciaires, geler les implantations et supprimer les bouclages et toutes les restrictions imposées au peuple palestinien et à son chef élu, le président Arafat. L'autorité palestinienne doit tout faire pour mettre un terme à la violence et prendre des mesures résol ...[+++]


Secondly, that the European Union must condemn Plan Colombia and demand that the solution to the conflict be a negotiated and peaceful one, in order to avoid this escalation of military action.

Deuxièmement, l'Union européenne doit condamner le Plan Colombie et exiger une solution concertée et pacifique afin d'éviter l'escalade militaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must do everything we can to avoid military action rather' ->

Date index: 2024-06-07
w