Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must condemn anyone " (Engels → Frans) :

We must look into our hearts and we must condemn anyone, whether they be our friends, the teachers of our children or anyone else who dares question the validity of a person's religion, a person's race, a person's colour and, above all, the Israeli people who have suffered enough, and need not suffer the humiliation of anti-Semitism.

Nous devons écouter notre coeur et condamner toute personne, même s'il s'agit de nos amis, des professeurs de nos enfants ou autre, qui ose contester la validité de la religion, de la race ou de la couleur d'une personne, tout particulièrement dans le cas des Israéliens qui ont déjà suffisamment souffert et qui n'ont pas besoin de subir en plus l'humiliation de l'antisémitisme.


On the other hand, however, we must make it quite clear that terrorism and violence can only be overcome through justice and the rule of law, and that the thousands of detainees and persons condemned to death in the Philippines have just as much of a right to life as anyone else.

Par ailleurs, nous devons aussi faire clairement savoir que le terrorisme et la violence ne peuvent être combattus que par la justice et l’État de droit, et que les milliers de détenus et de personnes condamnées à mort aux Philippines ont autant le droit à la vie que n’importe qui d’autre.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition catégorique de la chambre haute et de la chambre basse ainsi que de la cour constitutionnelle suprême, p ...[+++]


Finally, having taken advantage of this opportunity to highlight these events, I must remind you that this Parliament recently approved a resolution on freedom of expression and press freedom in Angola which condemned the abuses occurring in that country. I therefore ask the Council and its presidency, and also our President, to use all the means at their disposal to put pressure on the Angolan authorities to re-establish the rule of law, freedom and peace in Angola. This is the only way to end the suffering of a people who are as en ...[+++]

Enfin, profitant de cette occasion, je demande au Conseil, et concrètement à sa présidence, ainsi qu'à la Présidente du Parlement européen, compte tenu des faits décrits et de la récente adoption par le Parlement d'une résolution sur la liberté d'expression et de presse en Angola, condamnant les abus constatés dans ce pays, d'employer tous les moyens à leur disposition pour faire pression sur les autorités angolaises afin qu'elles rétablissent l'État de droit, la liberté et la paix dans ce pays, mettant fin ainsi à la souffrance d'un peuple qui a droit à la dignité et au bonheur comme tout autre peuple.


Direct or indirect violence towards anyone considered weak must be unequivocally condemned.

La violence directe ou indirecte à l'encontre de toute personne dite faible est à dénoncer sans complaisance.


Racial discrimination, however and wherever it is expressed, must be severely condemned not only by government authorities around the world, but also by you and me, and anyone who still dreams of a world where racism will be a thing of the past, lost in the history of mankind.

Toute manifestation de discrimination raciale, où qu'elle se trouve, doit être sévèrement condamnée, non seulement par les autorités gouvernementales de par le monde, mais aussi par vous, par moi et par tous ceux et celles qui rêvent encore à un monde où le racisme ne constituera plus qu'un souvenir lointain noyé dans l'histoire de l'évolution de l'espèce humaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must condemn anyone' ->

Date index: 2022-06-14
w