Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must be investigated in much greater depth » (Anglais → Français) :

For example, with respect to climate change in the north, with respect to tundra, what do we do when the permafrost is unfrozen to much greater depths?

Ainsi, pour ce qui est des changements climatiques dans le nord, sur la toundra, que peut-on faire lorsque le pergélisol dégèle davantage en profondeur?


The environmental assessment should have been studied in much greater depth, not over 10 days, during four or five compressed meetings.

L'évaluation environnementale aurait notamment dû être étudiée de façon beaucoup plus approfondie et non pas en l'espace de 10 jours, pendant quatre ou cinq réunions compressées.


It has to do with protecting the environment, and it ought to be studied in much greater depth and by the right parts of the government, meaning by the environment committee and the environment departments rather than by the finance department.

Cette partie porte sur la protection de l'environnement et elle devrait être étudiée beaucoup plus en profondeur par les instances appropriées, c'est-à-dire le Comité de l'environnement et le ministère de l'Environnement, plutôt que par le ministère des Finances.


The questions of who is funding this flow, and how the money is circulating around the world must be investigated in much greater depth than has until now been the case.

À propos du financement de ces flux et de la manière dont l’argent circule dans le monde, ces questions doivent être étudiées bien plus en profondeur que ce qui a été fait jusqu’à présent.


This issue must be looked at in greater depth.

La question doit donc être réexaminée dans le détail.


Reports of sexual misconduct by members of the UN peacekeeping mission must be looked into in greater depth and those responsible must be brought before a court.

Il convient d'examiner en détail les rapports faisant état d'inconduite sexuelle par des membres de la mission de maintien de la paix de l'ONU et de traduire en justice les coupables de tels actes.


In this resolution, we have said that renewable energies must, of course, be promoted in so far as possible, but we have also highlighted the continuing importance of nuclear power, which will be made inevitable in future by the problem of CO2 emissions, a problem addressed as a whole in this resolution as well, and also, of course, discussed in much greater depth in the parallel resolution on climate change.

Dans cette résolution, nous avons naturellement insisté sur l’importance de promouvoir autant que possible les énergies renouvelables, mais nous avons également souligné que l’énergie nucléaire restait importante et qu’elle serait indispensable à l’avenir étant donné le problème des émissions de CO2, un problème qu’aborde également dans les grandes lignes cette résolution et que traite forcément de manière beaucoup plus approfondie la résolution parallèle sur le changement climatique.


One of the reasons we would like to see the committee study this issue again is because the context is changing, and with the resources of the committee, various issues committee members have raised today could be investigated with much more depth.

Une des raisons pour laquelle nous aimerions que le comité reprenne cette étude est que le contexte a évolué et qu'avec les ressources du comité, il serait possible d'étudier de façon beaucoup plus approfondie certaines questions que les membres du comité ont soulevées.


We must move to a much greater level of evaluation of outcomes of the health systems, comparisons of outcomes between different regions, clinics, hospitals or even individual practices and physicians, which is badly needed.

Nous devons en arriver à une meilleure évaluation des résultats des systèmes de santé, à une comparaison des résultats de différentes régions, cliniques, hôpitaux ou médecins.


In Parliament too, we must consider the matter in much greater depth than we were able to do in the temporary committee, particularly in terms of issues such as insurance, genetics and working conditions.

Le Parlement, lui aussi, doit approfondir sa réflexion beaucoup plus que nous n'avons pu le faire à la commission temporaire. Je pense aux questions relatives aux assurances, à la génétique et à l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must be investigated in much greater depth' ->

Date index: 2021-05-28
w